Читаем Опека полуночника (ЛП) полностью

Гарри не спеша наклонился к своей сумке и достал сложенный пергамент, положив его на стол — Карту Мародеров. Взмахнув рукой, Гарри вложил палочку себе в руку и прикоснулся к пергаменту.

— Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость, — тихо произнес он, заставив Карту появиться. — Вы участвовали в ее создании, верно? Как и мой отец?

Профессор Люпин откинулся на стуле и потер лоб.

— Где ты это взял, Гарри? — спросил он. — Помню, Филч отобрал ее у нас еще несколько лет назад.

— Фред и Джордж, — запинаясь, начал Гарри. — Они подарили ее, чтобы я мог выбираться в Хогсмид… но я и не думал этого делать. Я не мог её так использовать. Она принадлежала отцу и, к тому же, я слишком боюсь дементоров.

Люпин кивнул.

— Понимаю, — спокойно произнес он. — И я верю тебе. Так что можешь оставить её у себя. Но что ты хочешь сейчас мне показать?

Гарри глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. Он никак не ожидал такой реакции Люпина.

— Мне нужно знать всё о ней, — быстро произнес он. — Она показывает реальных людей или может иногда шутить? Мародеры ведь были большими шутниками, так что я не знаю, может ли она показывать того, кого на самом деле нет в замке.

— Карта никогда не лжет, Гарри, — осторожно ответил Люпин. — Почему ты спросил? Ты кого-то видел?

— Да, Питера Петтигрю.

Профессор Люпин снова уставился на Гарри, потом вздохнул и закрыл лицо руками. Было похоже, что профессор Люпин отчаянно пытается сдержать свои чувства, рвущиеся наружу, и Гарри вдруг почувствовал себя неуютно. Лучше бы профессор Люпин кричал на него, тогда бы было понятно, о чем он думает. А сейчас неизвестно, рассержен он, расстроен или ошеломлен.

— Ты уверен? — спокойным и тихим голосом спросил Люпин. — Ты совершенно уверен, что видел Питера на Карте?

Гарри кивнул.

— Это произошло в ночь, когда… пропала Короста, — с трудом произнес он и отвернулся. — И я уверен, он был крысой Рона. Когда вы сказали, что мой отец был анимагом, я, зная, что и Блэк тоже был им… не знал, что и думать… Есть еще кое-что… я не могу вам сказать…Вы сойдете с ума… Возненавидите меня.

Люпин встал и присел рядом с Гарри, обняв его.

— Гарри, послушай меня, — мягко произнес он. — Я не возненавижу тебя. Я обещаю, что бы это не было, я не брошу тебя, мы вместе пройдем через все, но ты должен мне рассказать. Я помогу тебе, мой мальчик. Так всегда бывает в семье. Все помогают друг другу. Знаю, я скрывал от тебя многое, но я лишь хотел защитить тебя. Обещаю, все, что ты скажешь, останется между нами.

Гарри помотал головой. В глазах появились слезы, но он не заметил их. Он не хотел сердить профессора Люпина, но и не мог больше держать всё в себе. Это невыносимо. Ему нужно, чтобы кто-то сказал ему, что он поступил правильно.

— Я уходил из замка, — признался Гарри. — В прошлые выходные, когда вы отменили занятие. Я… я ходил в лес.

— Хорошо, — терпеливо произнес Люпин. — Зачем ты туда ходил? Насколько мне известно, ты не понаслышке знаешь, как там опасно.

Гарри закрыл глаза, слезы всё текли. Пути назад не было.

— Я… я пошел туда, по–потому что там меня ждал Полуночник, — дрожащим голосом сказал он. — Я… я его видел в ту ночь после тренировки и просил ждать там. Я хотел узнать, почему… почему он предал моих родителей и почему помогал мне. В этом же не было никакого смысла. Почему тот, кто желает мне смерти, спасает меня от дяди?

— И Блэк послушно отправился в лес ждать тебя, — с недоверием спросил Люпин. — Гарри, ты хоть понимаешь, в какой опасности ты был?

Гарри кивнул.

— Он не догадывался, что я знаю, кто он такой, — продолжил он. — Когда я встретил Полуночника в лесу, то оглушил его, превратил камень в клетку и запер его там. Я знал, что Полуночник не навредит мне, но не был уверен в Блэке. Я привел его в чувство, и мы поговорили.

Профессор Люпин провел рукой по волосам и встал.

— И что он сказал? — с явной неохотой спросил он.

— Он сказал, что не был Хранителем Тайны, — тихо ответил Гарри, склонив голову. — Он сказал, что им стал Питер. А Блэк был лишь приманкой для Пожирателей. — Плечи Гарри резко опустились, и он потер шею. — Он рассказал мне, что Петтигрю превращался в крысу. И именно он сказал мне, что Питер — это крыса Рона — и что он находится в таком виде с того самого Хэллоуина. Именно об этом он предупреждал меня тогда, в замке.

Подняв голову от стола, Люпин скрестил руки на груди и взглянул на подростка, похожего сейчас на сумасшедшего.

— Гарри, я не знаю, следует ли мне рассердиться на тебя за такой неоправданный риск или гордиться тобой, — произнес он. — О чем ты думал, когда отправился туда один? Что если бы тебя нашли дементоры?.. Так он сказал, что крыса Рона это, в самом деле, Петтигрю?

Гарри медленно кивнул.

— Извините меня, — тихо произнес он. — Я знаю, что я нарушил правила, но, клянусь, я не помогал ему. Я не мог так поступить из-за вас. Я не мог предать мою единственную настоящую семью.

Профессор Люпин вновь вздохнул, положил руку на плечо подростка и пожал его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство