Читаем Опекун (СИ) полностью

Погруженная в свои мысли, девушка не сразу обратила внимание на глухие звуки, доносившиеся откуда-то снизу. Резко распахнув глаза, она прислушались к своим ощущениям и поняла, что слух и внутреннее чутьё никак не могут её обманывать. Не тратя драгоценные минуты, Ледибаг схватила йо-йо и уверенно спрыгнула вниз, ловко цепляясь за выступающие поверхности здания. Мгновение и она с легким хлопком приземлилась на безлюдную улицу. Переступая ногами по ещё влажному после недавнего дождя асфальту, героиня осторожно выглянула из-за угла и попыталась хоть что-нибудь рассмотреть в наползающих сумерках.

Уличный фонарь находился чуть в стороне, словно специально лишая освещения интересующий героиню закоулок. В темноте определенно что-то происходило. Она всё ещё слышала шум, который исходил из глубины дома. Приглядевшись, Ледибаг заметила полоску света, пробивающуюся снизу дверного проема. Внутри продолжался звон, грохот от тяжёлых шагов и добавились голоса, правда разобрать речь у неё так и не получилось. Что это? Почему чутьё подсказывает, что прямо сейчас происходит что-то нехорошее?

Еще при первом знакомстве Тикки предупреждала, что ощущает приближение тёмной энергетики. Она так и не смогла объяснить, чего именно стоит опасаться или искать, а также когда, поэтому Маринетт всякий раз ожидала, что на этот раз это точно оно! Но недели шли, а кроме мелких потасовок, которые решались на уровне полиции Парижа, ничего существенного не происходило. Нуар пояснил, что установившаяся тишь да гладь держится в городе последние десять лет, как раз с момента таинственного исчезновения Бражника. Маринетт была слишком маленькой, чтобы помнить в подробностях нападения акум, но Кот охотно делился с ней их с Ледибаг совместными подвигами, не забывая выставлять себя во всей красе. Главный вывод, который она сделала после всех этих историй и непродолжительного личного знакомства с Котом Нуаром, заключался в том, что Котик и скромность никогда в этой жизни не пересекались.

— Так, хватит думать о Нуаре, — одернула она сама себя.

— Оуу, — откуда-то сверху донёсся смешок, — не думал, что доживу до подобного признания от столь очаровательной Леди.

Марнетт взвизгнула как последняя девчонка и подпрыгнула на месте, вжимаясь в кирпичную стену, после чего запрокинула голову наверх и встретилась со светящимися изумрудным блеском глазами. Нуар!

— Я тебя убью! Зачем так подкрадываться? — прошипела она сквозь сжатые зубы, наблюдая, как ловко её напарник сокращает расстояние между ними. Не будь она так зла от того, что её застали врасплох, то непременно залюбовалась бы столь умелыми переворотами и совершенно бесшумным приземлением «на все четыре лапы».

— Прошу, не злись! — нахальная улыбка становилась все шире. — В таком состоянии ты становишься чертовски привлекательной, так что мое сердце буквально трепещет…

«И не только оно», — подумала Маринетт, бросая беглый взгляд на его обманчиво расслабленную позу. Вот всегда при их встрече он начинал свои флирт-комбинации. От некоторых из них девушка вспыхивала до самых ушей, но не призналась бы в этом даже под угрозой смерти. Кот же, казалось, не замечал или попросту делал вид, что не замечает этого.

— Хватит! — остановила она его, выставив перед собой руку. — Я занята, и раз уж ты слонялся поблизости, — «а скорее следил за мной» — добавила она про себя, — то помоги и проверь, что там происходит.

Кот вопросительно вскинул брови и проследил за кивком головы Ледибаг. Улыбка, а точнее ухмылка, которая появилась на его лице, не предвещала ничего хорошего.

— О, похоже, что у тебя тут что-то действительно серьёзное, раз требуется помощь мастера.

Ледибаг лишь больно ткнула его вбок, подгоняя к нужной двери. Она и сама могла бы справиться, но оставлять его позади себя было бы не самым лучшим решением. Знала она, чем он занимался, когда она шла перед ним. Нахал!

Оказавшись у самого входа, напарники переглянулись и, мысленно досчитав до трёх, Нуар рванул дверь на себя, а Ледибаг одним прыжком ворвалась внутрь.

— Попались! — выкрикнула героиня.

Секундная вспышка света ослепила, но герои быстро пришли в себя, чего нельзя было сказать о застывших прямо перед ними людьми. Приглядевшись лучше, Маринетт поняла, что это скорее подростки. Старшему на вид не больше пятнадцати, а младшему от силы семь лет.

— Ледибаг? Кот Нуар? — пропищал детский голосок, уронив на пол ранее удерживаемую коробку, отчего по ковру рассыпались металлические ковшики и кастрюли.

Кот начал громко кашлять стоя рядом со своей Леди и пряча в кулаке улыбку. Ледибаг бросила на него испепеляющий взгляд и вернула свое внимание к «преступникам». Ими оказались трое подростков, занимавшиеся переносом вещей, если она правильно всё уловила. Но куда? Это ограбление? С каждой новой минутой Маринетт ощущала себя во все более глупом положении. Троица никак не походила на отъявленных разбойников.

— Эм, мы услышали шум и решили проверить всё ли в порядке, — пришел ей на помощь Нуар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть призрака
Смерть призрака

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми». Расследования и преступления описаны в стиле романов о доброй старой Англии, что является их несомненным достоинством.

Галина Владимировна Горячева , Марджери Аллингем , Марджори Эллингем

Современные любовные романы / Прочее / Классические детективы / Классическая литература / Детективы / Классический детектив