Читаем Open: An Autobiography полностью

Seeing that I’m unrepentant, and not budging, the Donnay execs say they’ll build me a better racket. They go away and duplicate a Prince, just as Nick did, but make it look more convincing. I take my faux Donnay to Rome and play a kid I recognize from juniors, Pete Something. Sampras, I think. Greek kid from California. When I played him in juniors, I beat him handily. I was ten, he was nine. The next time I saw him was some months ago, at a tournament. I can’t recall which one. I was sitting on a beautiful grassy hill beside my hotel, just after winning my match. Philly and Nick were sitting alongside me. We were stretched out, enjoying the fresh air, and watching Pete, who’d just taken a beating in his match. He was on the hotel court for a post-match practice, and nearly every ball he hit looked bad. He missed three of every four swings. His backhand was awkward, and one-handed, which was new.

Someone had tinkered with his backhand, and it was clearly going to cost him a career.

This guy will never make it on the tour, Philly said.

He’ll be lucky to qualify into tournaments, I said.

Whoever did that to his game should be ashamed, Nick said.

They should be indicted, Philly said. He has all the physical gifts. He’s six foot one, moves great, but someone has turned him into a mess. Someone is responsible for that shit.

Someone should pay.

At first I was taken aback by Philly’s vehemence. Then I realized: Philly was projecting. He was seeing himself in Pete. He knew what it was like to try and fail to make it on tour, particularly with an involuntary one-handed backhand. In Pete’s plight, in Pete’s fate, Philly saw his own.

Now, in Rome, I see that Pete has improved since that day, but not much. He has a big serve, but not extraordinary, not a Becker serve. He has a fast arm, good action, an easy motion, and comes close to his spots. He wants to ace you out wide, and when he misses it’s not by much - he’s not one of these players who try to ace you out wide and serve it by mistake into your chest. His real problem comes after his serve. He’s inconsistent. He can’t keep three balls in a row between the lines. I beat him, 6:2, 6:1, and as I walk off the court I think to myself that he’s got a long and painful slog ahead. I feel bad for the guy. He seems like a good soul. But I don’t expect to see him again on the tour, ever.

I go on to reach the final. I face Alberto Mancini. Strong, stocky, with tree-trunk legs, he pounds the ball with tremendous weight, penetration, and a tornado spin that causes it to hit your racket like a medicine ball. I have match point against him in the fourth set, but I lose the point - then fall apart. Somehow I lose the match.

Back in my hotel I sit in my room for hours, watching Italian TV, setting things on fire.

People, I think, don’t understand the pain of losing in a final. You practice and travel and grind to get ready. You win for one week, four matches in a row. (Or, at a slam, two weeks, six matches.) Then you lose that final match and your name isn’t on the trophy, your name isn’t in the record books. You lost only once, but you’re a loser.

I go to the 1989 French Open and in the third round I face Courier, my schoolmate from the Bollettieri Academy. I’m the chalk, the heavy favorite, but Courier scores the upset, then rubs my nose in it. He pumps his fist, glares at me and Nick. Moreover, in the locker room, he makes sure everyone sees him lacing up his running shoes and going for a jog. Message: Beating Andre just didn’t provide enough cardio.

Later, when Chang wins the tournament, and thanks Jesus Christ for making the ball go over the net, I feel sickened. How could Chang, of all people, have won a slam before me?

Again, I skip Wimbledon. I hear another chorus of jeers from the media. Agassi doesn’t win the slams he enters, and then he skips the slams that matter most. But it feels like a drop in the ocean. I’m becoming desensitized.

EVEN THOUGH I’M A PUNCHING BAG for sportswriters, big companies beg me to pose with their products. In the middle of 1989 one of my corporate sponsors, Canon, schedules a series of photo shoots, including one in the wilds of Nevada, in the Valley of Fire. I like the sound of that. I walk every day through a valley of fire.

Since the ad campaign is for a camera, the director wants a colorful setting. Vivid, he says. Cinematic. He builds an entire tennis court in the middle of the desert, and as I watch the workmen I can’t help thinking of my father building his tennis court in his desert. I’ve come a long way. Or have I?

For a full day the director films me playing tennis by myself, the flame-red mountains and orange rock formations in the background. I’m weary, sunburned, ready for a break, but the director isn’t done with me. He tells me to take off my shirt. I’m known for taking off my shirt, in moments of teenage exuberance, and throwing it into crowds.

Then he wants to film me in a cave, hitting a ball at the camera, as if to shatter the lens.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное