Читаем Open: An Autobiography полностью

NOT FAR FROM MY FATHER’S HOUSE is the sprawling concrete campus of the University of Nevada:Las Vegas, which in 1989 is gaining a reputation for its sports teams. The basketball squad is a powerhouse, with NBA-ready stars, and the football team is vastly improved. The Runnin’ Rebels are known for their speed and superb conditioning. Plus, they’re the Rebels - that’s my kind of mascot. Pat says there might be someone at UNLV who can help me get in shape when he’s not in town.

We drive to the campus one day and make our way to the gym, a new building that I find as daunting as the Sistine Chapel. So many perfect bodies. So many full-grown men. I’m five foot eleven, 148 pounds, and my Nike clothes hang off me. I tell myself this was a mistake.

Apart from feeling woefully undersized, I still feel edgy in a school, any kind of school.

Pat, who am I kidding? I don’t belong here.

We’re here, he says, spitting.

We find the office of the school’s strength coach. I tell Pat to wait, I’ll go in and talk to the guy. I poke my head in the doorway, and there, across the office, in the far corner, behind a desk the size of my Corvette, I see a real-life giant. He looks like the statue of Atlas fronting Rockefeller Center, which I saw during my first U.S. Open, except this Atlas has long black hair and black eyes as large and round as the weights neatly stacked in the gym. He looks as if he’ll flatten the first person who disturbs him.

I jump back through the doorway.

You go, Pat.

He walks in. I hear him say something. I hear a deep baritone rumble in response. It sounds like a truck engine. Then Pat calls to me.

I hold my breath and again go through the doorway.

Hello, I say.

Hello, the giant says.

Um, yeah, well, my name is Andre Agassi. I play tennis, and uhh, I live here in Vegas, and -

I know who you are.

He stands. He’s six feet tall, with a chest at least fifty-six inches around. For a moment I think he might tip the desk over in anger. Instead he comes around from behind and extends his hand. The largest hand I’ve ever seen. A hand that goes with his shoulders, biceps, and legs, also record-setters in my personal experience.

Gil Reyes, he says.

Nice to meet you, Mr. Reyes.

Call me Gil.

OK. Gil. I know you must be very busy. I don’t want to take up your time. I was just wondering - that is, Pat and I were wondering - if we could talk to you about using your facilities now and then. I’m really struggling to improve my conditioning.

Sure, he says. His voice makes me think of the bottom of the ocean and the core of the earth. But it’s also a voice as soft as it is deep.

He shows us around, introduces us to several student-athletes. We talk about tennis, basketball, the differences, the similarities. Then the football team walks in.

Excuse me, Gil says. I need to speak with the fellas. Make yourself at home. Use whatever machines or weights you want to use. But please, be careful. And be discreet.

Technically speaking, you know, it’s against the rules.

Thank you.

Pat and I do a few bench presses, leg lifts, sit-ups, but I’m more interested in watching Gil.

The football players gather before him and gaze up at him with awe. He’s like a Spanish general addressing his conquistadors. He gives them their orders. You - take this bench.

You - grab that machine. You - that squat rack. While he’s speaking, no one looks away. He doesn’t demand their attention, he simply compels it. Lastly, he tells them to gather round, closer, reminds them that hard work is the answer, the only answer. Everyone bring it in.

Hands together. One two three - Rebels!

They break, then fan out and hit the weights. I’m reminded how much better off I’d be on a team.

· · ·

PAT AND I GO BACK to the gym at UNLV every day, and while doing curls and bench presses I can feel Gil keeping tabs on us. I sense that he’s noting my bad form. I sense that the other athletes are noticing too. I feel amateurish, and often want to leave, but Pat always stops me.

After a few weeks, Pat needs to fly back east. Family emergency. I knock at the door to Gil’s office and tell him that Pat is gone, but he left a regimen for me to follow. I hand Gil the piece of paper with Pat’s regimen and ask if he might be willing to help me go through it.

Sure, Gil says. But he sounds put-upon.

With each exercise, Gil arches an eyebrow. He looks over Pat’s regimen, turns the paper in his hands, frowns. I encourage him to tell me what’s on his mind, but he only frowns more deeply.

He asks, What’s the point of this exercise?

I’m not sure.

Tell me again, how long have you been doing this?

Long time.

I beg him to speak his mind.

I don’t want to step on anybody’s toes, he says. I don’t want to speak out of turn. But I can’t lie to you: if somebody can write down your routine on a piece of paper, it isn’t worth the piece of paper it’s written on. You’re asking me to put you through a workout here that leaves no room for where you are, how you’re feeling, what you need to focus on. It doesn’t allow for change.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное