Читаем Open: An Autobiography полностью

My game plan for Gomez reflects my jangled nerves, my timidity. Knowing he doesn’t have young legs, knowing he’ll fold in a fifth set, I plan to stretch out the match, orchestrate long rallies, grind him down. As the match begins, however, it’s clear that Gomez also knows his age, and thus he’s trying to speed everything up. He’s playing quick, risky tennis. He wins the first set in a hurry. He loses the second set, but also in a hurry. Now I know that the longest we’ll be out here is three hours, rather than four, which means conditioning won’t play a role. This is now a shotmaking match, the kind Gomez can win. With two sets completed, and not much time off the clock, I’m facing a guy who’s going to be fresh throughout, even if we go five.

Of course my game plan was fatally flawed from the start. Pathetic, really. It couldn’t work, no matter how long the match, because you can’t win the final of a slam by playing not to lose, or waiting for your opponent to lose. My attempt to orchestrate long rallies merely em-boldens Gomez. He’s a veteran who knows this might be his last shot at a slam. The only way to beat him is to take away his belief and his desire, by being aggressive. When he sees me playing conservative, orchestrating instead of dominating, it gives him heart.

He wins the third set. As the fourth set begins I realize I’ve made yet another miscalcula-tion. Most players, when they tire late in a match, lose some zip on their serve. They have trouble getting up high on tired legs. But Gomez has a slingshot serve. He never gets up high on his legs. He leans into the ball. When he tires, therefore, he leans that much more, and his natural slingshot action becomes more pronounced. I’ve been waiting for his serve to weaken, and instead it’s getting sharper.

Upon winning the match, Gomez is exceedingly gracious and charming. He weeps. He waves to the cameras. He knows he’ll be a national hero in his native Ecuador. I wonder what it’s like in Ecuador. Maybe I’ll move there. Maybe that’s the only place I’ll be able to hide from the shame I feel at this moment. I sit in the locker room, head bowed, imagining what the hundreds of columnists and headline writers will say, not to mention my peers. I can hear them now. Image Is Everything, Agassi Is Nothing. Mr. Hot Lava Is a Hot Mess.

Philly walks in. I see in his eyes that he doesn’t just sympathize - he lives it. This was his defeat too. He aches. Then he says the right thing, striking the right tone, and I know I’ll always love him for it.

Let’s get the fuck outta this town.

GIL PUSHES THE BIG TROLLEY with our bags through Charles de Gaulle Airport. I’m walking a step ahead. I stop to look at the Arrivals and Departures. Gil keeps going. The trol-ley has a sharp metal edge, and it pushes into my soft, exposed Achilles - I’m wearing loafers with no socks. A jet of my blood spurts onto the glassy floor. Then another. The Achilles is gushing. Gil hurries to get a bandage out of his bag, but I tell him to relax, take his time. It’s good, I say. It’s fitting. There should be a pint of my blood from my Achilles’ heel on the floor before we leave Paris.

I SKIP WIMBLEDON AGAIN, train hard with Gil all summer. His home garage is finished, filled with a dozen handmade machines and many other unique touches. In the window he’s mounted a massive air-conditioner. On the floor he’s nailed a spongy Astroturf. And in the corner he’s put an old pool table. We shoot nine-ball between reps and sets. Many nights we’re in the gym until four in the morning, Gil searching for new ways to build up my mind, my confidence, along with my body. He’s shaken by the French Open, as am I. One morning, before the sun comes up, he passes along some words his mother always tells him.

Qué lindo es soñar despierto, he says. How lovely it is to dream while you are awake.

Dream while you’re awake, Andre. Anybody can dream while they’re asleep, but you need to dream all the time, and say your dreams out loud, and believe in them.

In other words, when in the final of a slam, I must dream. I must play to win.

I thank him. I give him a gift. It’s a necklace with a gold pyramid, and inside the pyramid are three hoops. It represents the Father, the Son, and the Holy Ghost. I designed it, had a jeweler in Florida make it for me, and I have an earring that matches.

He puts it around his neck, and I can tell it will be a cold day in hell before he takes it off.

With Gil in the desert outside Las Vegas, not long after we started working together full-time in 1990

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное