Читаем Опер - всегда опер (СИ) полностью

Некоторое время ничего не происходило. Затем состав в колбе ярко вспыхнул, да так ярко, что Рональд в спешке прикрыл глаза и отвернулся, а когда он их открыл, то увидел: на том месте, где ещё только что была стена, - троицу оборванцев с густо заросшими, бородами рожами. Те сидели на полу в каком-то подземелье, спиной к нему, и ругались друг с другом из-за какого-то мешка. Самый здоровый из них вскочил на ноги. На поясе у него висел нож с локоть в длину. Он рванул мешок на себя, но его тощий товарищ и не думал выпускать его из рук. Он вцепился в увесистый мешок двумя руками и ругался на здоровяка на непонятном для Рональда языке. Третий же, только щерился своим беззубым ртом, и что-то говорил обоим оборванцам на том же языке. Алхимик пришёл в ужас. Даже, если эта троица живёт с ним по соседству; хотя он их никогда в своём доме не видел, то куда могла деться стена, которая должна была отгородить его от этой шумной компании. Здоровяк поднял руку и хотел заехать по уху своему оппоненту, но тут, алхимик взвизгнул от неожиданности. Троица услышала его крик. Они медленно повернули головы и недоумённо посмотрели на него. Потом переглянулись и почти хором спросили:

- Ты, это хто?

Рональд ничего не понял из сказанного. Он от ужаса округлил глаза и не отрываясь, смотрел на буйную компанию как на привидения. Здоровяк бросил свой мешок и с любопытством оглядел то место, где должна была быть стена. Затем неуверенно сделал шаг, и остановился. Настороженно огляделся по сторонам, и вытащил из ножен нож. Алхимик покосился на его широкое лезвие, и, медленно спустившись со стула, забрался под стол. Здоровяк боязливо заглянул к нему в комнату.

- Чо там, Васька? - испуганно спросил щербатый.

- А пёс его знает! Щас увидим! - ответил тот и, убедившись, что Рональд в комнате один, смело перешагнул через остаток стены.

- Ты там поосторожней! Вдруг это дьволькое отродье тебя заколдует! Вишь, шо он тута со стяной нашей наделал!

- Не боись, и не с такими отродьями мы по ночам справлялись! Сщас, найдём и на него управу! Я только осмотрюся, мож чо полезное для нас найду! - пробасил Василий.

Рональд ещё глубже забился под стол и мелко дрожал от ужаса. Он совершенно не понимал - о чём говорят эти люди и от того ему было ещё страшнее. Сидя под столом, он видел только короткие, грязные сапоги и непонятного цвета широкие штаны. Бандит явно приглядывался к обстановке его комнаты. Сапоги медленно прошлись взад-вперёд, а затем, остановились прямо напротив него.

- Вылазь, дьявольский прислужник! - пробасил здоровяк и со всей силы врезал кулаком по столешнице.

На столе что-то загремело. Колба с раствором упала на пол и разбилась. Раздались истошные крики, прерываемые резкими возгласами бандитов, но, вдруг, все резко замолкли. Через мгновение здоровяк недовольно зарычал, а алхимик схватился за голову. Все деньги, что он за три месяца с таким трудом копил на приобретение препаратов - пошли прахом. Он уже не думал о бандитах - он оплакивал свой пропавший понапрасну труд. Тут здоровяк снова заревел, наклонился и заглянул к нему под стол. На алхимика уставились чёрные, злые глаза. Волосатая ручища протянулась к нему под стол и схватила за шиворот, а затем, рывком вытащила его из-под стола. Ноги алхимика беспомощно, повисли в воздухе, а в лицо ему дыхнули перегаром, замешанном на луке и чесноке.

- Ты пошто, ирод, моих друганов заживо замуровал?! Убью, зараза!

- I don't understand you! - дрожа всем телом и пытаясь не смотреть в ужасные глаза здоровяка, истошно закричал Рональд.

- Сказывай по-человечески, дьявольское отродье! - закричал на него Василий и замахнулся рукой, чтобы дать оплеуху; но передумал, глядя на его тщедушный вид, и только хорошенько встряхнул.

Здоровяк указал пальцем за спину Рональда. Тот осторожно повернул голову. Стена, как ни в чём не бывало, снова была на своём месте, словно ничего и не произошло. Только невыносимый запах, долго не мытого тела бородатого разбойника и перегар - говорили о том, что Рональду ничего не померещилось. Он повернулся лицом к бородатому чудовищу и дрожащей рукой указал на пол. Василий понял его и опустил вниз.

- Давай, размуровывай, ирод, а нишо убью!

Рональд владел множеством языков, но русского языка не знал. Он ещё ни разу в жизни не встречал таких диких варваров, про которых ему рассказывали, что у них в стране всё время холода, а ездят они на медведях, и пьют подогретую кровь детей, чтобы не замёрзнуть. Алхимик покосился на здоровяка и подумал, что скорее всего - люди не врут про этих дикарей - вон, у него какие ручищи; а лица шерстью заросли так, что смотреть на них страшно. Что стоит такому чудовищу свернуть голову не только ребёнку, но и любому взрослому человеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения