Читаем Оперативная эскадра "Нибелунг" (СИ) полностью

В бар вошел человек в офицерской форме песочного цвета. Она чем-то походила на флотскую форму Волчицы, но имела более светлый оттенок и иные знаки различия.

— Бункеровка закончена, мой генерал, — доложил офицер.

— Отлично, готовьтесь к отправлению, капитан.

Он перевел взгляд на собеседников.

— Вы можете увести принцессу, ничейный шут, — произнес генерал. — А мне нужно сказать пару слов коммандеру Гарру. Наедине. — Затем он посмотрел на принцессу. — Ладно, Грай. Я имел на вас иные виды, но вы стали моим пропуском на свободу, что тоже неплохо. Прощайте! Не думаю, что буду скучать по вашему обществу. Но все же это был интересный опыт.

Маскариль вопросительно посмотрел на Ивора, тот кивнул. Тогда королевский шут увел принцессу, забрав и два её чемодана (несмотря на заверения Грай, их сразу же проверили морпехи на наличие взрывных устройств).

Генерал проводил их взглядом, а потом, попивая виски, некоторое время рассматривал Ивора.

— Гарру, давай ко мне, — неожиданно предложил он. — Ты талантлив и ты из простых людей. Как и я. Хочешь, сделаю тебя адмиралом? Поставлю над моими командорами, которых ты расчихвостил. Эти опереточные бароны всё равно не дадут тебе подняться. Так было раньше и так будет впредь, едва война закончится.

— Я присягнул на верность королевскому флоту Райдо. И не собираюсь нарушать слово.

— Много ли чести служить этим извращенцам?

Ивор пожал плечами. Аргументы тут были бессмысленны.

— Ладно. Я должен был попытаться. Но имей в виду хотя бы на будущее. Я всегда буду ждать тебя. И когда мы заключим мир, ты сможешь покинуть эту умирающую монархию не нарушая присягу.

— Умирающую?

Ивору королевство вовсе не казалось умирающим, особенно в виду близкого окончания войны. Оно выстояло в боях, так что же могло ему помешать в дни мира?

— А как ты думал? — усмехнулся генерал. — По сути ваше королевство это паразит. Крохотное миллионное сообщество, которое паразитирует на мелких проблемах многомиллиардных центральных миров. А что случается с паразитами, когда умирает хозяин? Подумай над этим, Гарру. Сам по себе мир Барти слишком ничтожен, примитивен, чтобы подняться на ноги без пенитенциарной ренты. Его устройство слишком недемократично, чтобы запрячь в дело простой народ. Да и народа немного.


* * *

Ивор вернулся на шаттл и занял место второго пилота, оставив Маскариля с принцессой в салоне. Всю дорогу до «Нибелунга» он пребывал в некотором эмоциональном расстройстве. Не привык он вести политические споры такого уровня, и всегда терялся от недостатка аргументов. Возможное окончание войны тоже вносило сумятицу в его чувства. А ещё чудесное спасение повелителя паучков Ховарда. Да и пошедшая кувырком операция добавляла пищи для рефлексии. Вместо генерала он получил принцессу в качестве приза.

Вот она-то и налетела на Ивора в ангаре возле стыковочного узла.

— Всадите в ублюдка всё что есть, коммандер! — потребовала принцесса.

— Это так не работает, ваше высочество, — ответил смущенный Гарру. — Я дал слово, что отпущу крейсер.

— Отлично! — Грай фыркнула. — А завтра подлец ударит нам в спину!

— Здесь не ударит.

— И он предложил перемирие, если ты не забыла, — добавил Маскариль.

— Я бы не доверила этому животному и мойку аэрокара, — сказала принцесса. — Негодяй наверняка свистнул бы шильдик.

— Вопросы войны и мира будет решать твой брат, — напомнил Маскариль.

Он ещё некоторое время ухмылялся, наблюдая за физиономией Ивора, который впервые так близко познакомился с принцессой. Ухмылка шута пропала, когда Грай выбрала именно его апартаменты на капитанской палубе, а самому Маскарилю пришлось переехать в каюту поскромней.


* * *

«Аликанте» заправился под самые крышки баков и начал разгон в сторону Хризолитового треугольника. Группа королевских чиновников с векселями на предъявителя отправилась за покупками. На борт торговца перешла и часть экипажа «Нибелунга». В том числе Райт, Мэтт Гарднер, Вдович, Коста, а также оба старых товарища Ивора — Радж и Ларри. Парням предстояло перегнать на Барти два купленных крейсера.

«Нибелунг» опустел. Впрочем принцесса превосходно восполнила пустоту. Она была ярка, красива, сексапильна, активна и выглядела свежо, несмотря на недавнее возвращение из плена. Девушка явно умела позаботиться о себе в самых необычных условиях. Во всяком случае она не выглядела больной, изнеможенной, только взбешенной. Переоделась, приняла душ и появилась в капитанской столовой в голубом под цвет глаз платье.

Праздничный ужин по случаю вызволения из плена её высочества на «Нибелунге» устроили пока шёл очередной разгон-торможение к следующему минному полю, которое требовалось убрать. Сбором торпед занималась Ломка с частью команды. Они и отужинали в первую очередь, после чего настал черёд небожителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези