Читаем Оперативная эскадра "Нибелунг" (СИ) полностью

Она с какой-то особой изящностью протянула руки вперед, навстречу ему. Ивор машинально принял их. А потом «дзиньк!» струна его внутренних запретов лопнула и вот он уже обнимает принцессу, притягивает к себе. Она разумеется поддалась, но не сразу, а так чтобы он почувствовал её гибкость, силу, возможности.

Потом он ощутил её дыхание и чуть влажные губы. Его повело. Это можно было сравнить с ощущениями от первых опытов с невесомостью. Грай тихо охнула, перехватила его руку, ищущую дорогу к груди через складки одежды, и положила себе на бедро.

Смена вектора не обескуражила космического волка. Он быстро добрался до трусиков и потянул их вниз.

— Ну вот, другое дело, — прошептала она касаясь губами уха.

Тут лопнула еще одна струна и Ивор перестал ощущать время и пространство. Лишь прикосновение к обнаженному телу грубого флотского одеяла на мгновение вернуло его в реальность. Но как раз в этот момент Грай сжала бедрами его бедро, и он вновь поплыл.

Точно два голодных зверя они набросились друг на друга. Ивор увидел кровь на простыне и осознал, что это его кровь капает с исцарапанной спины, но вместо боли или неудобства он чувствовал сейчас только негу.


Чувство вины принялось его грызть только через час после того, как принцесса ушла.

Он изменил графине? Строго говоря, нет. Ивор по-прежнему любил Аду Демир, а мелкие интрижки на стороне у аристократов не считались чем-то дурным. С другой стороны, он-то аристократом не являлся. А стыд штука индивидуальная и не подчиняется общим правилам. Он проявил слабость. Вот в чем дело. В слабости. Это, похоже, раздражало Ивора больше, чем измена.


* * *

— Как вам принцесса? — спросил Маскариль за завтраком, который, к счастью, не включал традиционное норвежское блюдо.

— Что? — Ивор покраснел.

— О нет, не ищите подвоха в вопросе, — поднял обе ладони Маскариль. — Хотя мне, как королевскому шуту, позволительно комментировать личную жизнь королевской фамилии, но лишь пред самой королевской фамилией, к коей вы пока не относитесь.

— Пока? — Ивор покраснел. — Я смотрю вы всегда найдете лазейку, чтобы обойти запреты. Принцесса интересная девушка.

— Упрямая, — сказал Маскариль.– И избалованная. Всегда получает, что хочет.

— Я думал, все принцессы такие, — пожал Ивор плечами. — Они могут себе это позволить.

— Вы стали более философски относиться к жизни, — заметил Маскариль.

Глава двадцать пятая. Перемирие


Возвращение принцессы Грай стало настоящим праздником. И для всего королевства и лично для Фроди. Он уже мысленно попрощался с родными и то, что Грай уцелела воспринял как чудо. Впервые наверное, он совершенно искренне и без сожаления или брезгливости отрубил голову курице на жертвенном камне.

— Ты должен сделать Гарру как минимум капитаном и возвести его в дворянское достоинство! — заявила Грай чуть ли не в первую минуту встречи.

— Но, милая моя, я всё ещё принц, — со вздохом заметил Фроди. — А у нас, как ты знаешь, в некотором смысле абсолютизм, и без свидетельства о смерти родителя и брата, я не могу почти ничего. Даже наградить коммандера орденом.

— Дерьмо! — сказала Грай. — Я собственными глазами видела, как королевская яхта превратилась в огненный шар! Ну то есть на тактической схеме, конечно. Прежде чем они разнесли голову моему жениху и уволокли меня с мостика.

— Сенат считает, что этого недостаточно. Ты не военная и могла неправильно истолковать данные на тактической схеме.

— Генерал передал через Гарру полную запись того, что он называет Первым Сражением.

— Сенаторы считают, что противник нарочно вводит нас в заблуждение.

— Чтобы что?

— Чтобы создать кризис престолонаследия.

— Этих сенаторов нужно повесить, — сказала Грай. — Это они и создают кризис.

— Целиком с тобой согласен, — ещё раз вздохнул Фроди. — Но я не хочу ввергать королевство еще и в гражданскую войну.

Принцесса подумала и сказала:

— Теперь тебе нужна супруга. И к сожалению, я не знаю ни одной выжившей дамы королевских кровей, чтобы она подходила тебе по возрасту и не была ближайшей родственницей. За исключением этой твари Хельги.

— Я вовсе не собирался жениться. Тем более на Хельге.

— Если ты хочешь сохранить королевство, то женишься.

— А что на счет тебя? — перешел принц в контратаку. — Ты теперь ближайшая наследница. Дофинка, дофина или дофинесса, как там правильно? Давай выдадим тебя замуж.

— Вот ещё! Ты не забыл, что моего жениха не так давно убили у меня на глазах. Полагается как минимум год выдержать траур.

Несмотря на скорбную причину их разговора, Фроди улыбнулся. Это была всё та же Грай. Взбалмошная сестренка, которую он очень любил.


* * *

Отправляясь на Корт Роу Фроди неожиданно обнаружил, что мрачный образ организации воздействует на него. Ему даже в голову не пришло отказаться от приглашения. И не фигура маркиза являлась тому причиной, хотя в детстве, когда тот был ментором, Фроди его немного побаивался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези