«Согласен», - проворчал Оло. «Мы будем ждать вашего слова».
Рядом со мной Мануэль, я ушел после нескольких рукопожатий и вернулся к вертолету. Хотя это была модель-одиночка, Мануэлю удалось втиснуться, и мы взлетели. Вернувшись снова в Кочабамбу, мы поставили вертолет на склад, что, как я надеялся, будет последним.
"Ты водишь, Мануэль?" - спросил я, когда мы сели в старый «Форд».
«Си», - кивнул он.
«Хорошо», - сказал я. «Вам, вероятно, придется отнести эту старую машину как можно дальше в горы, а оттуда отправиться дальше, когда вы вернетесь».
В отеле в Ла-Пасе я снял для Мануэля небольшую комнату и приказал ему оставаться там, вне поля зрения, пока он не получит известие от меня. Он должен был взять всю еду в свою комнату и никуда не выходить. Я не хотел никаких промахов в это решающее время.
Мне удалось поспать несколько часов между ранним рассветом и серединой утра, когда зазвонил телефон. Во второй раз было объявлено о скором прибытии сеньориты Иоланды Демас. Это должно было быть почти повторением ее последнего визита - с несколькими важными вариациями.
VI
15.
Я надел брюки и расстегнутую рубашку, когда она постучала. Я открыл дверь. На ней было такое же бордовое платье, но отсутствовала надменность. Вместо этого я почувствовал в ней напряжение, когда она вошла в комнату.
«Я должна была увидеть тебя», - сказала она, ее глаза вспыхнули, ее губы блестели, когда она смочила их языком, на этот раз нервно, чтобы соблазнить меня.
Я подошел к ней и поцеловал ее, позволив своему языку найти ее в эротической дуэли. Я почувствовал, как она расслабилась на мгновение, но потом она оторвала свой рот от моего.
«Стой, - сказала она. «Позже… пожалуйста. Теперь мне нужны эти пистолеты».
"Вам нужно оружие?" - сказал я, поднимая брови.
«Вчера на мою шахту напали люди Эль Гарфио», - сказала она. "Я не могу больше ждать, не так ли?"
«Понятно, дорогая, - подумал я. Я многое вижу. У слухов не было времени донести новости о нашем рейде на пещерный арсенал. Вскоре об этом узнает только кто-то, кто непосредственно вовлечен в это, кто-то, кто поддерживает радиосвязь с Иоландой Демас.
"Эль Гарфио, а?" - лениво сказал я. "Вы имеете в виду Че Гевару, не так ли?"
Я выстрелил последним и увидел, как ее глаза расширились от замешательства и удивления. Она пыталась скрыть это, нервно пробормотала: «Я… я не понимаю. Это был Эль Гарфио… Я же сказала тебе».
Я схватил ее за волосы и рванул вперед. «Слезь, маленькая сучка», - резко сказал я. «Это Че Гевара, и вы работаете на него».
«Нет, нет», - дико закричала она. «Вы делаете ошибку. Я не понимаю, о чем вы говорите».
Я скрутил ей волосы и потянул, и она с криком боли упала на колени. Я кричал на нее. "Перестаньврать!" «Я пошел искать твою оловянную шахту». Я подумал, что это подойдет для начала и объяснит, что я знаю, что она мошенница.
Это сработало. Она с трудом поднялась на колени. Ее рука подошла ко мне, когти впились мне в лицо. Я уклонился, но она напала на меня, как тигрица. Я схватил ее за руку и повернул, заставив ее повернуться спиной ко мне. Другой рукой я расстегнул ее платье и схватил одну из ее грудей. Я притянул ее к себе, моя рука прижималась к груди, мяла ее. Я видел, как ее глаза потемнели от желания. Я поцеловал ее, и она схватила меня, наполовину плача, наполовину проклиная. Я заставил ее вернуться на диван, держа руку на ее груди.
«Я не люблю, когда мне лгут», - сказал я. «Было бы лучше, если бы ты вообще сказала мне правду».
Она нахмурилась, надулась, как ребенок, глядя на меня. "Вы говорите мне правду?"
«Больше, чем ты ее мне сказала», - ответил я. «Я продам свое оружие Че Геваре. Для меня будет честью. В конце концов, такая сделка поможет мне, когда я вернусь домой. Правительство Восточной Германии, в конце концов, идеологически поддерживает ваше дело. Почему вы просто не сделали это? подойди ко мне и сказать, кем ты была на самом деле? "
"О нет!" она ахнула. «Это было бы вопреки всем моим инструкциям. Лучше было купить оружие, как кому-то другому… гораздо безопаснее. Есть шпионы и те, кто нас предаст».
Она прижала мою руку к моей, потерла мою грудь своей грудью.
«О, Боже, если бы только было время побыть здесь с тобой сегодня утром», - простонала она.
Я спросил. "Почему такой большой ажиотаж сегодня?"
«Я не могу вам сказать, - сказала она, - но я должна предложить вам вдвое больше, чем предлагали другие».
«Я сделаю для тебя лучше, Иоланда», - сказал я, потирая большим пальцем ее сосок и чувствуя, как он мгновенно поднимается. Я наклонился, чтобы поцеловать ее, позволяя языком скользнуть по ее губам. Она вздрогнула.
«Знаешь, ты мне очень нравишься, - сказал я. «Я хочу, чтобы это было важным делом для нас обоих. Я дам Че Геваре в руки - все, что ему нужно, - если я буду уверен, что он действительно жив, что я встречусь с ним и увижу его собственными глазами».
«Думаю, я могу это устроить», - медленно сказала она. «Я могу сообщить тебе, возможно, через несколько часов».