Читаем Операция "Лунная ракета" полностью

«Сэм Хармон» пропадал в Нике с каждым его шагом. Восемь дней любви, смеха и праздности исчезали шаг за шагом, и к тому времени, когда он добрался до прохладных темных интерьеров отеля, он был своим обычным работающим «я» - специальным агентом Ником Картером, главным оперативником AX, сверхсекретного контрразведывательного агентства Америки.


Телефоны стояли слева от синего входа в ряд из десяти, прикрепленных к стене, со звуконепроницаемыми перегородками между ними. Ник подошел к номеру шесть и снял трубку. «Хармон здесь».


«Привет, мой мальчик, только что пришел. Думал, я посмотрю, как у тебя дела».


Темные брови Ника приподнялись. Хоук - на открытой линии. Сюрприз номер один. Здесь, во Флориде. Сюрприз номер два. «Все хорошо, сэр. Первый отпуск за долгое время», - добавил он многозначительно.


«Великолепно, великолепно». Об этом глава AX сказал с нехарактерным энтузиазмом. "Вы свободны на ужин?" Ник взглянул на часы. В 16:00? Крепкая старая птица, казалось, читала его мысли. «К тому времени, как вы доберетесь до Палм-Бич, наступит час ужина», - добавил он. «The Bali Hai, Worth Avenue. Кухня полинезийско-китайская, метрдотеля зовут Дон Ли. Просто скажите ему, что вы обедаете с мистером Бердом. С выпивкой все в порядке. У нас будет время выпить».


Сюрприз номер три. Хоук строго придерживался стейков и картошки. Он ненавидел восточную еду. «Хорошо», - сказал Ник. «Но мне нужно время, чтобы собраться. Ваш звонок был довольно… неожиданным».


«Юную леди уже уведомили». Голос Хоука внезапно стал резким и деловым. «Ей сказали, что вас неожиданно вызвали по делу. Ваш чемодан упакован, и в машине ваша уличная одежда лежит на переднем сиденье. Вы уже выписались на стойке регистрации».


Ник рассердился от произвола всего этого. «Я оставил сигареты и солнцезащитные очки на пляже», - отрезал он. "Не возражаете, если я их получу?"


«Вы найдете их в бардачке. Я так понимаю, вы не читали газет?»


"Нет." Ник не возражал. Его идея отпуска заключалась в том, чтобы вывести из организма яды повседневной жизни. Эти яды включали газеты, радио, телевидение - все, что передавало новости из внешнего мира.


«Тогда я предлагаю вам включить автомобильное радио», - сказал Хоук, и N3 по его голосу понял, что происходит что-то серьезное.


* * *


Он ехал на Lamborghini 350 GT переключая коробку передач. Тяжелое движение было направлено в сторону Майами, и он мчался на север через Серфсайд, Голливуд и Бока-Ратон, мимо бесконечной вереницы мотелей, заправочных станций и киосков с фруктовыми соками.


По радио больше ничего не было. Как будто была объявлена ​​война, как будто умер президент. Все регулярные программы были отменены, поскольку страна чествовала своих погибших астронавтов.


Ник свернул на Кеннеди-Козуэй в Уэст-Палм-Бич, свернул налево на Оушен-Бульвар и направился на север, в сторону Уорт-авеню, главную улицу, которую обозреватели городского общества называют «платиновой водопой».


Он не мог этого понять. Почему глава AX выбрал для встречи Палм-Бич? А почему именно Бали Хай? Ник пересмотрел все, что знал об этом месте. Говорили, что это самый эксклюзивный ресторан в Соединенных Штатах. Если вашего имени не было в социальном реестре или если вы не были баснословно богатыми, иностранным высокопоставленным лицом, сенатором или высокопоставленным чиновником Госдепартамента, вы могли бы об этом забыть. Вы бы не попали, туда.


Ник свернул направо на улицу дорогих мечтаний, проезжая мимо местных отделений Carder's и Van Cleef & Arpels с их маленькими витринами с камнями размером с алмаз Кохинор. Отель Bali Hai располагался между элегантным старым отелем Colony и берегом океана и был раскрашен под корку ананаса.


Сопровождающий увел его машину, и метрдотель угодливо поклонился при упоминании «мистера Берда». «Ах да, мистер Хармон, вас ждали», - пробормотал он. «Если вы последуете за мной, пожалуйста».


Его провели по полосатой в леопардовую полоску банкетке к столу, где сидел худой старик деревенского вида и тусклыми глазами. Хоук поднялся, когда Ник подошел, протягивая руку. «Мой мальчик, рад, что ты смог это сделать». Он казался довольно шатким. «Сядь, сядь». Метрдотель вытащил стул, и Ник сел. "Водочный мартини?" - сказал Хоук. «Наш друг, Дон Ли, делает все возможное». Он похлопал метрдотеля по руке.


Ли просиял. «Всегда приятно служить вам, мистер Берд». Это был молодой гавайский китаец с ямочками на щеках, одетый в смокинг с яркой лентой на шее. Он усмехнулся и добавил: «Но на прошлой неделе General Sweet обвинил меня в том, что я являюсь агентом индустрии вермута».


Хоук усмехнулся. «Дик всегда был занудой».


Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика