— Вот видишь, Шарлотта все-таки справилась с ним, — сказал Бинт Камилле, заворачивая обглоданные кости рябчиков в салфетку. — Сейчас она возвратится и мы поедем домой. Неужели я никогда больше не увижу Гурина? Господи, я сегодня же пойду в собор Парижской Богоматери и поставлю свечу в фунт воску!
Глава 11. Телеграммы
В заторе, образовавшемся на Марилебон-роуд у станции подземки Бейкер-стрит, высокий двухколесный хэнсомский кэб застрял безнадежно и надолго. Низкое серое лондонское небо, растянувшись над городом словно грязное одеяло, сочилось мелким противным дождем. По тротуарам, укрываясь от мороси под черными зонтами, угрюмо спешили люди. Настроение сидевшего в кэбе Фаберовского соответствовало тому, что творилось вокруг на улицах. Воспользовавшись остановкой, он разложил на коленях две телеграммы, повергнувшие его сегодня утром в состояние мрачного возбуждения.
Одна телеграмма пришла из Петербурга и была ясной и понятной:
«
Два с половиной месяца с тех пор, как угрожающая телеграмма Рачковского последний раз напомнила ему о существовании где-то на востоке Российской империи с ее царем, наследником и Департаментом полиции, Фаберовский не думал вообще ни о Черевине, ни о Владимирове. Последнее время он даже перестал, укладываясь спать, по якутской привычке отворачиваться к стене и класть на голову подушку. И вдруг, как гром среди ясного неба, они оба в один день напомнили о себе. Да-да, именно оба, потому что вторая телеграмма, во столько же крат ужаснее, во сколько и непонятнее, пришла от Артемия Ивановича.
«
От слов «твой Артемий» поляка в который раз за сегодняшнее утро передернуло. Черт побери! Что означает эта телеграмма? Было ясно, что Владимиров находится в Париже и, видимо, встречался с Рачковским. По доброй воле это было сделано или нет, Фаберовскому было неизвестно. По собственной ли инициативе послал эту депешу Артемий Иванович либо по наущению Рачковского — тоже оставалось загадкой. Телеграмма вполне могла оказаться ловушкой и быть посланной, чтобы заманить поляка в Париж. Но в любом случае разрешить все эти вопросы можно было, только встретившись с Владимировым в Париже, а телеграмма Черевина не оставляла времени на раздумья.
Решив, что он сегодня же отправится на континент, Фаберовский направлялся в дом доктора Смита на Харли-стрит, чтобы известить об этом Пенелопу. Предчувствие неприятного объяснения с невестой еще больше усугубляло его и без того скверное настроение.
Кучер щелкнул длинным кнутом, стегнув со своего высокого сиденья лошадь по мокрому блестящему крупу, и кэб в потоке экипажей поплыл дальше. Фаберовский убрал телеграмму Черевина в карман, а депешу Владимирова поднес поближе к забрызганному водяной пылью окошку кэба, через которое падал рассеянный серый свет.
«Утопил бабу Бинта». Что бы это могло значить? Сколько Фаберовскому было известно, фамилию Бинт носил один из агентов Рачковского, но он был мужчиной. Может быть Рачковский подослал Бинта избавиться от Владимирова, но француз оказался тряпкой и Владимиров смог одолеть его? Тогда было понятно выражение «баба Бинт».
И вдруг Фаберовского осенило. Тростью он постучал в потолок и кэб, свернув к тротуару, остановился.
— Мне надо купить газету, — пояснил поляк заглянувшему через окошечко кэбмену. Откинув мокрую полость, Фаберовский высунулся из кэба и жестом подозвал мальчишку-газетчика, прятавшегося от дождя под портиком церкви Сент-Марилебон. Купив у него за пенни свежий «Дейли Телеграф» и усевшись обратно на сиденье, поляк стряхнул с рукавов капли дождя, сдул влагу с шелковой крышки цилиндра и велел кучеру трогать дальше. К царившему в кэбе запаху сырости и преющей конской упряжи примешался аромат типографской краски.
В разделе иностранных новостей ему сразу бросился в глаза заголовок: