Читаем Операция «Оверлорд» полностью

— Я могу заверить Государство Израиль не только в том, что не будет никаких враждебных намерений, но и в том, что г-н Ахмадинежад и его преступные соратники не увидят свет на заре. Кроме того, с согласия духовенства нашей страны Иран готов предложить этот знак мира и дружбы. Мы готовы публично объявить, что мы, как народ, признаем право Государства Израиль на существование, и я готов предложить полное сотрудничество в наших новых и, надеюсь, продолжающихся отношениях между нашими двумя странами».

Многие разные национальные личности самых могущественных наций мира встали как один вокруг большого стола переговоров и приветствовали самое решительное решение в истории Ближнего Востока. В конце концов переворот не только провалился, но и открыл новую эру сотрудничества между двумя народами Израиля и Ирана.

— Мы очень рады принять ваше очень доброе и искреннее намерение дружбы по всем направлениям, — сказал премьер-министр Израиля, кивнув. — Я сожалею о ваших потерях в этом грязном деле. Могу ли я предложить помощь не только иранскому народу, но и собравшимся людям, планирующим грядущее?

— Спасибо вам, господин президент, и вам также, господин премьер-министр. Я очень скоро свяжусь с вами, чтобы ваши правительства могли поддерживать связь с нашими вооруженными силами для обучения и инструктажа, — сказал президент Соединенных Штатов с мрачной улыбкой и кивком головы.

Рухани кивнул, и его монитор погас. Ему предстояло сформировать новое правительство и очень долго объяснять жителям своей страны, как близко они подошли к войне с остальным миром. У него не должно быть проблем со сменой власти у своего народа. Израильский лидер снял очки, так как его монитор также погас.

Президент кивнул в сторону противоположного конца стола и президента России.

— Наша штурмовая дивизия останется на месте до тех пор, пока техника не будет упакована и не перемещена в транзитную точку «Оверлорда». Это подтвердят члены штурмовой группы, находящейся под контролем США. — Русский повернулся к лидеру Америки и покачал головой. — Я опасаюсь, что из-за сообщений из Великобритании и Франции у нас может не хватить времени.

— Во-первых, мы должны подтвердить, что иранским ученым действительно удалось включить инопланетную электростанцию ​​и создать свою червоточину. — Президент посмотрел на Найлза Комптона, который встал и подошел к большому монитору. Он держал телефон в руке, когда соединился со своим агентом в Иране.

— Лейтенант Макинтайр, вы получили тестовые последовательности из иранских экспериментов?»

В ситуационной комнате по громкой связи прозвучало несколько гудков и помех. Все глаза смотрели на странного лысеющего мужчину, пока он ждал. Вскоре в поле зрения появился образ Сары. Джейсон Райан стоял рядом с ней.

— Да, сэр, пока что мы знаем, что их эксперименты были проведены в пяти разных областях прошлого Земли. — Она подняла распечатку и указала на несколько строк кода. Вид камеры, поставленной из России, изменился, чтобы показать одного из ведущих иранских техников, который подтвердил разницу во времени. — Первая червоточина создала туннель, случайно нацелившийся на область северной Европы около 38 000 лет до нашей эры. Это подтверждается картографированием неба и различных местоположений планет. Второй был в 117 г. н.э., место действия - Шотландское нагорье. Это соответствует исчезновению знаменитого Девятого легиона. — Сара посмотрела в камеру. — Похоже, иранцы несут ответственность за этот и несколько других случаев массовых исчезновений на протяжении истории. Следующий был в 1558 году недалеко от Роанока, штат Вирджиния. По оценкам-

— Очень хорошо, лейтенант. Тогда мы сможем подтвердить, что инопланетная технология была успешно включена и что можно осуществить немедленную передачу устройства, как только оно будет разобрано и помещено в ящики для транспортировки?

— Ах, да, сэр, — сказала Сара, зная, что президент прервал ее доклад.

— Лейтенант, вы и коммандер Райан останетесь с электростанцией, пока она не прибудет в пункт назначения — это ясно? — сказал Найлс Комптон.

— Да сэр.

Изображение погасло, и Найлз вернулся на свое место.

— Г-н. Господин президент, Китайская Народная Республика понимает необходимость инопланетных технологий, но я считаю, что пришло время для Соединенных Штатов, — китайский председатель оглядел стол, — как вы, американцы, говорите, «откровенно говорить». Нам нужно знать источник вашего планирования. Мы и многие страны, представленные здесь, вложили все свои сокровища в то, что может сработать, а может и не сработать, поскольку это превратилось в самый дорогой проект в истории мира. И теперь народы нашей нации начинают сильно тревожиться из-за необузданных трат. Мы потеряем доверие людей, и тогда все будет потеряно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы