Он отступил и огляделся, чтобы убедиться, что не ошибся, что это действительно то место, где спрятали тело Лесника и плот. Но это было правильное место; он был в этом уверен. Плот просто пропал, а вместе с ним и его шансы на спасение.
Долгое время он оставался там, глядя на камни, но наконец обернулся и подумал, что, должно быть, спит.
Молодая сибирская женщина с откинутым назад капюшоном парки, с длинными черными косами, развевающимися на ветру, с круглыми глазами, с ясным оливковым цветом лица, стояла и смотрела на него. Она улыбнулась.
"Где другие твои друзья?" - крикнула она сквозь ветер на прерывистом английском.
Картер мог просто разобрать ее слова; как будто они спустились по длинному мягкому туннелю. Он поднял свой Mac 10. "Кто ты?"
«На'такт», - сказала она. «У нас есть твоя резиновая лодка, трупы твоего друга и одно из-за забора».
"Ты убил его?"
Девушка торжественно покачала головой. «Русские нашли вашего друга. Они убили его. Мы убили их и увезли с собой их тела. Но как насчет двух других ваших друзей, которые пошли с вами в загоны подводных лодок?»
Картер посмотрел на нее. Она была из рыбацкой деревни недалеко от побережья; в этом не было сомнений. Очевидно, именно она и ее люди следовали за ними.
«Они мертвы», - крикнул Картер сквозь ветер. Его собственный голос казался далеким. Просто поговорить было настоящим усилием, и лицо девушки, казалось, то переходило, то расфокусировалось. "Ты нашел радио?"
«В такую погоду нельзя пытаться выйти в море», - сказала девушка.
"Я должен."
"Вы бы умерли в прибое, или патрульные катера с базы стреляли бы в вас. У них есть пушки. Они очень расстроены тем, что вы сделали с их лодкой. Однако они не уверены, что вас больше , но они уверены, что одна из ваших подводных лодок должна быть там и ждать ».
«Я должен вернуться…» - начал Картер, но, наконец, его ноги в последний раз подкосились, и он бросился вперед, его мир стал мягким и темным.
Ему приснилось, что у него забирают чемодан, но его борьба безрезультатна. Ему также приснилось, что его одежду забрали и что он наконец согрелся, а затем его сны стали эротическими. Две женщины были с ним в постели, согревали его, занимались с ним любовью ...
Картер проснулся двенадцать часов спустя. Он лежал на мягкой кровати, его наготу было покрыто пуховым одеялом. Он чувствовал себя отдохнувшим, хотя все его тело болело. Лишь небольшая масляная лампа в углу давала какое-то освещение. Под одеялом было тепло, но в комнате не было отопления. Он видел свое дыхание.
Он начал садиться, когда дверь открылась и вошли две молодые женщины. Одна из них несла чашу дымящегося бульона, другая - банку кваса - сброженного русского напитка, похожего на пиво.
"Как ты
себя чувствуешь? »- спросил один, узнав ее по каменистому берегу.
"На'такт?" он спросил.
Она широко улыбнулась, а другая хихикнула. «У тебя очень хорошая память. Ты что-нибудь еще вспомнил?»
"Где моя одежда и чемодан?"
«Ваша одежда чистится, а ваш чемодан находится в другой комнате. Ничего не пострадало».
"Ты чемодан не открывал?"
«Нет», - сказал На'такт. Она и другая девушка подошли к постели и начали кормить Картера бульоном и напитком. Это было очень хорошо.
«Солдаты пришли утром, но ничего не нашли», - сказала вторая девушка. Ее английский был намного лучше, чем у На'тукта. Они оба были одеты в длинные мантии из тюленьей кожи, их ноги были босиком, а волосы ниспадали на плечи.
«Мой отец слушал радио, которое было с ним у вашего друга, - сказал На'такт. «Он говорит, что твоя подводная лодка ушла. Они думают, что ты мертв».
«Я должен убираться отсюда», - сказал Картер. "Это очень важно."
«Мы знаем», - сказала другая девушка. «И мы можем вам помочь. Но сначала вы должны восстановить свои силы».
Он понял, что протестовать бесполезно, и откинулся назад. "Как они тебя зовут?" - спросил Картер.
«Малама», - сказала девушка.
«Это очень сибирские названия для этой части Советского Союза», - сказал Картер. "А где ты научился говорить по-английски?"
«Всю нашу деревню сюда привезли из Охотска флот. Требовалось выучить английский язык», - сказал Малама.
"Почему?"
«Чтобы остановить таких шпионов, как ты», - сухо сказала она.
«Тогда почему вы не передали меня властям?»
Девочки посмотрели друг на друга и улыбнулись. «У нас была хорошая жизнь в Охотске. Это был наш семейный дом. Однако наша жизнь здесь была очень сложной. Наши люди населяли Сибирь задолго до русской революции, и мы будем сибиряками еще долго после смены правительства в Москве. снова руки ".
«Мы не помогаем вам так сильно, как не помогаем им», - сказал На'такт. "Теперь пора перестать говорить.
Она и Малама отложили миски и без предупреждения сняли мантии. Они оба были обнажены под ними. Их кожа была сияющей и гладкой; их груди высокие и горделивые, их большие и темные соски, прядь волос на лобке интенсивно черная.
"Что это?" - смеясь, спросил Картер.
Девочки забрались под одеяло по обе стороны от него.
«Тебе там было очень плохо», - мягко сказал На'такт. Она покусывала Картера сзади за шею, лаская его грудь.