Читаем Операция "Синхроним" (СИ) полностью

Марджи сидела в своем новом кабинете и слушала доклад лейтенанта Борг, до этого времени исполнявшей обязанности "безопасника". И уже обдумывала, с чего начать работу по заданию Хеллеграна.

Лейтенант Борг, круглолицая брюнетка с экстравагантной прической, отдаленно похожей на строгое каре Линды, рассказала о трибуналах, где доктор Бейтс неустанно требовала запретить взрывные работы на стройке, о текущей работе и о недавнем инциденте на складе УБРИ...

– Хорошо, что вы приехали, – вздохнула девушка, – потому что наши охранники уже совсем мышей не ловят, извините за выражение. Ночью кто-то забрался на склад и украл насос. Сигнализация почему-то не сработала, и никто ничего не увидел и не услышал. Я просто не представляю, как воры перехитрили нашу систему охраны склада!

– А какая у вас система? – спросила Марджи. – Инфракрасные лучи на уровне груди, пояса и колен взрослого человека? Ну, это секрет Полишинеля...

Борг вопросительно посмотрела на нее.

– Тайна, известная всем, – объяснила непонятное лейтенанту выражение Марджи. – Покажите-ка мне ваш склад...

На пороге складского помещения Марджи внимательно осмотрела дверной проем, опустилась на корточки, хмыкнула: "Я так и знала! Детский сад, штаны на лямках!". Потом, к изумлению Борг и охранников в черно-белой форме, легла на живот и по-пластунски вползла в помещение. Втянув ноги через низкий порог и отъехав в такой позе еще на полметра вглубь помещения, Марджи поднялась, отряхнула пиджак и обернулась:

– Ставлю сто долларов против чашки доппио, что именно так вор и миновал вашу сигнализацию.

– А как они вынесли насос? – спросил крепкий блондин, явно гордящийся своей рельефной мускулатурой и ярким загаром.

– Что это была за марка?

– XR-302.

– Микро-помпа, – понимающе кивнула Беркли. – Я знаю эту модель. Одно из главных ее преимуществ – компактность. Без упаковки как раз пройдет под нижним лучом. Уверена, именно так они ее и вынесли.

– Дети, – предположила Борг. – Думаю, что это сделал кто-то из школьников или кадетов!

– Почему вы так думаете? – Марджи снова легла на пол, на этот раз на спину, и выбралась со склада.

– Мы могли бы выключить сигнализацию, зачем же вы так? – запоздало спохватился блондин.

– Ничего, разминка не помешает, – Марджи встала.

– Мне кажется, что если бы насос понадобился кому-то из сотрудников ОРКА, они подали бы официальный запрос, а не полезли бы ночью на склад, – поделилась своими умозаключениями Борг.

Марджи одобрительно кивнула:

– Принимается. Сложно представить себе какого-нибудь научного сотрудника или профессора в такой позе. А вот дети... Тем более если они по каким-то причинам не могут объяснить старшим, для чего им нужен мощный насос... Вполне может быть!

Борг просияла. Кажется, она смогла хорошо проявить себя перед мисс Беркли, и мисс Келлар будет довольна.

– Новый способ мыть полы, – захихикала из-за угла рыжеволосая шестиклассница Касс Клейборн, подзывая своих приятелей Бретта и Долорес, чтобы посмотреть на интересное зрелище. – Интересно, чего это она так елозит задом по полу? Удобнее было бы просто войти в дверь...

– У меня на этот счет есть классный анекдот, – оживилась Долорес. – Итак, однажды...

Бретт Бейтс не рассмеялся. От внезапной догадки ему стало кисло. "Упс... Надо будет сказать Джейсону, что новый безопасник УБРИ – не такая тупая, как эти верзилы, и уже раскусила, как мы вынесли насос. Надо быть осторожнее, а то она и до Нери доберется!"

– Бретт! Тебе что, не смешно?

– А? Да... то есть нет... то есть очень смешно... Извините, мне пора!

Девчонки за его спиной тут же начали изощряться в остроумии, гадая, куда это он так торопится, но Бретт не остановился даже за тем, чтобы как следует ответить им. Касс действовала ему на нервы. Дня не проходило, чтобы она не придумала какую-то дикую шуточку, за которую потом всем крепко влетало от старших. А Долорес вообще чокнутая на своих анекдотах, над которыми первая оглушительно хохочет. "Только ради Нери терплю!" – подумал мальчик, торопясь на поиски старшего брата...


***


Нери, девочке из океана, этим летом приходилось тяжело. Сначала люди в белом начали строить город возле ОРКА и все время что-то взрывали на дне. Мама Даянна пытается их остановить, но пока ей это не удается. А еще раньше Нери, Джейсон и Бретт нашли на острове засыпанный песком разбитый океанский корабль. Спуститься туда оказалось невозможно: корабль был заполнен водой. Мальчики привезли насос и откачали воду. Внутри шаттла оказалась анабиотическая капсула, в которой спал юноша-океанид.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ocean Girl

Операция "Синхроним" (СИ)
Операция "Синхроним" (СИ)

Посвящается моей лучшей подруге Наде - моему читателю, критику, советчику, с уважением, благодарностью и наилучшими пожеланиями! По мотивам телесериала "Девочка из океана" ("Ocean Girl"). Впервые опубликовано на сайте oceangirltv.narod.ru. Редактор - Ithil. Что кроется за просьбой Линды проследить за работниками подводного научно-исследовательского центра? Что скрывают юные обитатели станции? И почему начальник Линды так мало информировал Марджи о специфике работы? Эти и другие загадки придется решать кэпу Беркли в ее длительном отпуске, который она проводит в ОРКА-Сити. И скучать ей явно не придется! Но внезапно Марджи понимает, куда ее завела просьба подруги о помощи... И не только ее. Судьба всего человечества зависит от того, сможет ли Марджи в короткий срок найти правильный выход и помочь таинственной девочке Нери вернуть чудодейственный синхроним...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фанфик / Попаданцы / Фэнтези / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература