Серые облупленные стены на заднем дворе. Серая стая кадетов, полукругом оцепивших проштрафившегося — бледного, дрожащего. Дежурный третьециклик стоит поодаль и ухмыляется. Это формальное нарушение распорядка его не касается. Мальки учат хорошим манерам своего же. И правильно. Вырастут, станут настоящими морскими хищниками. Безжалостными к врагам Империи. Несколько быстрых, хотя и не очень ловких ударов. По одному от каждого участника экзекуции. Проштрафившийся, вздумавший на пятой раздаче объявить "повешенного за правую ногу" "повешенным за левую", сползает по серой стене, оставляя на ней багровую полосу. Ничего, оклемается. На нулевом цикле не убивают. Только учат…
— Господин старший субмарин-мастер!
Фуску оглянулся. Субалтерн Туурлан вылез из шлюпки и, разбрызгивая мелкие соленые лужи, оставленные вялым прибоем, спешил к начальству. Вид он при этом имел самый озабоченный.
— Что стряслось, Моор? — спросил Фуску. — У экипажа повальный понос?
— Шифровка штаба! — доложил Туурлан. — Под грифом.
Он протянул командиру, испещренную точками и загогулинами ленту. Старший субмарин-мастер пропустил ее через большой и указательный пальцы, закрыв глаза и шевеля губами. Субалтерн, разинув рот, наблюдал за ним. Он, конечно, знал, что господин старший субмарин-мастер — Посвященный Нижнего Круга, но никогда не видел, как тот общается с Подземными Духами.
— Возвращаемся, Моор, — сказал Фуску, выйдя из транса. — Курс семь градусов левее большой полуоси.
— Так это же… — пробормотал пораженный Туурлан.
— Да, — кивнул командир. — Нам велено прибыть на Дредноут. И хотел бы я знать, чем вызвана такая "милость".
На рассвете вышли на траверз острова. Словно ржавый дредноут, вторгался он скалистым, пронизанным рудными жилами мысом в бурое месиво водоросли-охрянки. Отдельные клочья плотного, многослойного ее ковра попадались даже в открытом море. Береговой ветер отрывал их от общей массы и гнал через пролив, на бесславную погибель в холодном течении, но возле острова охрянка чувствовала себя превосходно. Белесые пласты поднимавшихся над ней испарений мерно колыхались в такт мертвой зыби. Морская свежесть медленно, но верно вытеснялась гнилью Отходной лагуны.
— Редкостная дрянь, — пробормотал субалтерн, посылая дальнобойный плевок в забортную кашу. — Дай ей волю, весь архипелаг загадила бы…
Старший субмарин-мастер господин Фуску не отреагировал.
— Право руля! — рявкнул он.
Кренясь на борт, субмарина на полном ходу врезалась в водорослевый ковер. На вершине мыса замигал красный прожектор. Береговое охранение запрашивало пароль. Субмарин-мастер кивнул субалтерну, и тот несколько раз дернул за рукоятку сигнальной сирены. От ее рева заложило уши, и подводники на несколько мгновений оглохли. Они не слышали даже скрежета механизмов, опускающих заградительную минную сеть на дно лагуны, чтобы "галера" могла пройти безнаказанно. Они только видели, как блестящие от обильной смазки тросы выползают из отверстий в бетонных башнях на концах мола. За молом открылась панорама порта. Справа смутно белели у причальных стенок туши субмарин, адмиральский линкор чутко шевелил решетчатыми ушами локаторов, прожектора ПВО обшаривали светлеющее небо. Слева сгрудились разномастные гражданские суденышки, портовые краны серыми птицами-одноногами торчали на размытом фоне спящего по раннему времени городка. Городок взбирался на кручу, туда, где кренилась над бухтой конусообразная вершина мертвого вулкана.
— Самый малый! — приказал Фуску.
Взбалтывая винтами вонючее месиво Отходной лагуны, "галера" подкралась к свободной стенке. С нее бросили причальный конец, и два палубных матроса закрепили его на носовом кнехте. Подрабатывая машиной, субмарина притиснула себя самое к амортизирующим баллонам, что свешивались с пирса. Другая пара матросов принайтовила корму. С причала завели трап. По нему тут же взбежали трое в долгополых кожаных плащах и плоских беретах без знаков различия. За ними потянулась цепочка автоматчиков.
— Запрыгнули, коршуны, — проворчал субмарин-мастер. — Давай, Моор, сюда твоего пандейца.
Поправив колпак таким образом, чтобы кокарда находилась точно над правой бровью, Фуску спустился к прибывшим.
— Старший субмарин-мастер Фуску, — представился он. — С кем имею честь?
— Капитан Мавруул, — небрежно прикоснулся указательным пальцем к берету один из "коршунов". — Где найденыш?
"Да, эти не церемонятся, — подумал Фуску. — Сразу берут рыбу за жабры. Нет, чтобы самокрутку предложить или насвая щепотку для знакомства… Дождешься от них…"
— Сейчас приведут, капитан, — сказал он и прибавил вполголоса: — Надеюсь о моем усердии будет доложено командованию?
На бритой, лоснящейся морде контрразведчика не отразилось никаких чувств. Штрафник униженно просит замолвить за него словечко — это в порядке вещей. Отказать ему в этом — тоже в порядке вещей. А можно поступить тоньше. Мавруул острым подбородком указал на серую громаду линкора.
— Знаете, Фуску, — сказал он, — чей гюйс-штандарт поднят на этой посудине?