Читаем Операция «Выход» полностью

– Я не говорил, что не могу оплатить задолженность, – произносит он медленно. – Я просто хочу сказать, что не понимаю, откуда она взялась. Конечно, я ее оплачу, если она моя, но я в этом не уверен, вот и все. И я не очень люблю, когда со мной разговаривают так, будто я…

– Мне очень жаль, сэр, но вам придется ликвидировать задолженность, прежде чем вы сможете взять…

– Я могу ликвидировать эту чертову задолженность, – говорит он громко, будто Лиэнна его не слышит. – Проблема не в этом. Просто я никогда не брал в прокат эту… как ее?… «Лолиту». Я беру здесь только фильмы для детей. Моим детям шесть, восемь и десять лет. Чего ради им смотреть «Лолиту»?

– Мне очень жаль, сэр, но компьютер ясно говорит…

– Вы что, намекаете, что ваш компьютер больше знает о моих делах, чем… я сам?

Лиэнна не отвечает.

– Мне очень жаль, сэр, – повторяет она, – но вам придется…

Теперь уже всерьез раздосадованный, мужчина вынимает бумажник.

– Вы что, робот? – спрашивает он.

– Компьютер говорит, что…

– Вот. – Он швыряет в нее пригоршню кредитных карточек. – Выбирайте, на хрен, любую.

– Я сожалею, сэр, но мне придется попросить вас покинуть магазин.

Мужчина делает глубокий вдох. Кажется, он из тех, кого ни разу в жизни ниоткуда не выпроваживали.

– О'кей, а теперь послушайте, что я скажу. Сейчас я оплачу эту задолженность, и – уж будьте уверены – вы меня больше никогда здесь не увидите. С этого дня я буду ходить в «Видео Видео Видео» на Главной улице. И с вами будет разбираться мой адвокат.

Лиэнна вздыхает.

– Я ликвидирую эту задолженность, – произносит она. – Но боюсь, что не смогу продлить вашу членскую карту. И не смогу вам ее вернуть.

– Вам что, на пальцах нужно объяснять? – говорит мужчина. – Я только что сказал, что никогда больше сюда не приду. Можете засунуть мою членскую карту себе в…

– Какой кредитной карточкой вы хотели бы воспользоваться?

– Выбирайте любую, – повторяет мужчина.

– Мне очень жаль, сэр, но вам придется выбрать самому. Я не уполномочена…

Мужчина протягивает руку, и Лиэнна возвращает ему кредитные карточки.

– Забудьте об этом, – говорит он. – Можете, мать вашу, предъявить мне иск на двенадцать фунтов. Я не собираюсь терпеть это безобразие. – Он убирает карточки обратно в бумажник и с побагровевшим лицом покидает магазин; вид у него такой, будто он сейчас разрыдается от расстройства.

– Прекрасный подход к обслуживанию, – замечает Джули.

– Суровый, но справедливый, – говорит Лиэнна.

– А где Ллойд? – спрашивает Джули. – Разве ты не должна у него спрашивать, можно ли отбирать членскую карточку?

– Строго говоря, да. Но он уехал, чтобы купить материи для флагов.

– Для флагов?

Лиэнна пожимает плечами.

– Очередная рекламная акция, – объясняет она. – Ллойд помешан на рекламе.

– Меня удивляет, что у вас еще остались клиенты, которым можно что-либо рекламировать, – роняет Шантель. – А что, этот Ллойд такой же свирепый, как ты?

Лиэнна смеется.

– Ллойд? Да он просто киска. Он бы стер в компьютере эту задолженность и, поди, еще дал бы мужику кассеты в прокат за бесплатно, чтобы возместить «ошибку». Но с этими людьми нельзя слишком уж любезничать. Сначала клиенты накапливают возмутительно большие задолженности, а потом говорят, мол, они только что похоронили мать, или забыли кассету в машине, и ее кто-то украду или ее украли вместе с машиной, или они случайно сунули ее в коробку из-под съемок собственной свадьбы, коробку сунули в чемодан, а чемодан улетел на Барбадос или еще куда – они порой ужасно изобретательны, только все это вранье, и врут они, лишь бы не платить задолженность. Это просто воровство, и с ним нужно бороться. У нас тут видеомагазин, а не благотворительное общество.

Джули и Шантель переглядываются, но помалкивают.

– Так что вы шьете? – спрашивает Лиэнна.

– Это… – начинает Шантель.

Джули пихает ее локтем.

– Мы тебе позже скажем, – говорит она Лиэнне.

– Мне понадобится выкройка, – замечает Лиэнна. – Ну, если я решу помочь.

Шантель вздыхает.

– Думаю, нам придется ее самим изобрести. Вещь довольно необычная.

– Без выкройки у меня может ничего не выйти, – говорит Лиэнна.

– Ты же вроде в колледже модой занималась? – спрашивает Джули.

– Да. Сама знаешь. Пока не ушла оттуда.

– Ну, тогда ты наверняка знаешь, как чертить выкройки?

– Немного. Но они у меня всегда выходили криво. Потому я и ушла.

– Я уверена, у тебя все отлично получится, – говорит Джули.

– Не знаю, – вздыхает Лиэнна. – Когда эта штука должна быть сшита?

– Завтра днем.

– Завтра? – Лиэнна качает головой. – Нет. Я завтра работаю.

– Мы планировали начать сегодня вечером, – говорит Шантель. – У Люка дома.

– Тогда точно нет. Я стараюсь держаться от него подальше. Я думаю, нам какое-то время лучше не видеться. Вы знаете, что мы расстались, окончательно и бесповоротно? Я ему сказала…

– Давай, Лиэнна, – просит Джули. – Нам правда нужна твоя помощь.

– Ты – единственная, к кому мы можем обратиться, – говорит Шантель. – Пожалуйста.

– Ну, я не знаю. А ткань у вас есть?

– В основном эта штука будет из фоль… – начинает Шантель.

– Нет, еще нет, – встревает Джули.

– Вам придется ее купить.

– Конечно, – кивает Джули. – А сколько?

Перейти на страницу:

Все книги серии Парад уродов

Счастье™
Счастье™

Эта книга – о конце света, поэтому в ней говорится о диетических поваренных книгах, гуру самосовершенствования, ползающих в канализации преступниках, переутомленных редакторах, экономическом кризисе США и массовом возделывании полей люцерны. Кажется, один персонаж по ходу сюжета теряет палец. Это история Апокалипсиса Приятных Дней. Она повествует о смертельной чуме человеческого счастья, эпидемии теплых пушистых объятий и таинственном трейлере на самом краю пустыни… Все остальное в книге – вранье. Просто помните, что Счастье™ близко – очень близко. Не успеете и глазом моргнуть.«Счастье™» Уилла Фергюсона – обязательное чтение для тех людей (сколько таких осталось?), кто не разучился смеяться, не отключая при этом мозги.Джонатан Коу

Уилл Фергюсон , Уилл Ф Фергюсон , Уилл Ф. Фергюсон

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Операция «Выход»
Операция «Выход»

У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ