Читаем Операция «Выход» полностью

– Что они там делали посреди ночи? – спрашивает Джули.

– Местная речка вышла из берегов всего несколько часов назад, – объясняет Шарлотта. – Тогда ту деревню и затопило. Полицейские занимались спасательными работами: помогали старикам выбраться из бунгало, разбрасывали мешки с песком и так далее.

– Не похоже, чтобы мешки с песком помогли, – говорит Дэвид.

– Да уж, – кивает Шарлотта. – Бедные люди.

– Позвони-ка лучше своей маме, – говорит Шантель Джули.

Вот уже двадцать минут мобильник лежит у Джули на коленях.

– Я не могу звонить, пока я за рулем, – объясняет она. – Что скажет полиция?

– Дай мобилу, – говорит Шантель. – Я позвоню. Какой номер?

– Не знаю, – говорит Джули.

– Он не запрограммирован?

– Нет. Я его куда-то записывала…

– Ты не знаешь телефона собственной матери? – удивляется Шантель.

– Она ее уже сто лет не видела, – напоминает Шарлотта.

– Он в моей записной книжке, в сумке, – говорит Джули.

Шантель нашаривает сумку и достает книжку.

– На какую букву?

– «М», – отвечает Джули. – «мама».

– А как ее зовут?

– Хелен.

Шантель листает страницы.

– Господи, у тебя не так уж много знакомых, а? О'кей. Нашла. Так, набираем… Она очень рассердится, что мы ее разбудили? Она ведь не встает в такую рань?

– Не знаю. Она может даже не взять трубку.

– В таком случае продолжай звонить, – говорит Шарлотта. – Солнце скоро взойдет. – Она смотрит на бесформенную груду на кровати. – Люк? – Нет ответа. – Спит, похоже. Проследите, чтобы он оставался под одеялом, если проснется.

Шантель набирает номер. Прикладывает телефон к уху и тут же говорит:

– Ой, здравствуйте. Это мама Джули?

Глава 38

Сейчас около половины шестого, и все сидят в гостиной Хелен. Судя по всему, ее разбудил Дуг, позвонивший где-то в три ночи, чтобы спросить, не знает ли она, куда Джули увезла Люка. После звонка Шантель Хелен заклеила все окна коттеджа мешками для мусора и задернула шторы. Когда заговорщики прибыли, она разожгла камин и сделала им горячее питье. Полицейские уехали, и теперь все наконец могут перевести дух.

– Это очень захватывающе, – говорит Хелен, с гордостью улыбаясь Джули. – Вы в бегах.

Люк смотрит на Джули, но та не обращает на него внимания. Неудивительно – в фургоне он вел себя как полный ублюдок.

– Мы как-то не думали, что мы в бегах, – замечает Шантель. – Мы не хотели создавать никаких проблем.

– Когда Дуг мне сказал, я ушам своим не поверила, – говорит Хелен.

– А как вышло, что он вам позвонил? – спрашивает Шарлотта. – Еще час назад мы даже не знали, что поедем сюда.

– Судя по всему, Джин напрочь слетела с катушек. Дуг, Дона и Мишель, кажется, просто звонили всем, кого могли вспомнить. По-моему, они еще расспрашивали кого-то по имени Никки – она вроде как больше всех знала о том, куда вы девались. Но она, очевидно, рассердилась и отказалась что-либо говорить, кроме того, что вас, похоже, не будет минимум несколько дней.

– Никки – моя мама, – говорит Шантель. – Я ей лучше утром позвоню. Ну, сейчас уже утро, но… В более разумное время. Впрочем, надеюсь, тогда я уже буду спать. Пошлю-ка ей лучше эсэмэску. – Она достает из сумки мобильник и начинает жать на кнопки.

– Значит, ты все-таки не оставил записку? – спрашивает Шарлотта у Люка.

– Я собирался позвонить маме, когда мы доберемся, – говорит он. – Я не думал, что это займет так много времени.

– Чтобы добраться до Уэльса? По затопленной местности? И по «желтым» дорогам? – Хелен смеется. – Почему, кстати, вы ехали по «желтым» дорогам?

– Неважно, – говорит Джули.

– И вы собираетесь встретиться… – Она улыбается. – Со знахарем?

– Так точно, – говорит Люк. – Он меня вылечит. Хелен смотрит недоверчиво.

– Как? – спрашивает она.

– Пока не знаю, – отвечает Люк. – Но он очень толковый, да, Шарлотта?

Она кивает.

– Если Люка можно вылечить, он это сделает.

– Это будет стоить кучу денег? – спрашивает Хелен.

– Это на основе пожертвований, – отвечает Шарлотта. – Ты жертвуешь на благотворительность после лечения.

– Что ж, надеюсь, вы дадите мне знать о своих успехах, – говорит Хелен, зевая.

– Спасибо, что разрешила нам остаться, – вдруг произносит Джули.

– Нет проблем. Мы не виделись слишком долго, и все это очень захватывающе. Однако тебе стоит позвонить Джин, – говорит Хелен Люку. – Давай. Сделай это сейчас.

– Но она наверняка спит…

– Не думаю. Она сильно тревожилась.

– О. Я думал, мы доберемся до Уэльса к тому времени, как она вернется домой из «Бинго». Думал, тогда ей и позвоню…

Люк знает, что его голос звучит полузадушенно. От пива у него болит голова, и он опять забыл нечто важное. Ну, строго говоря, не забыл, но если бы он не вырубился в фургоне, то знал бы, что уже очень поздно и что мама вернулась из «Бинго» и очень, очень беспокоится. Впрочем, поздно было уже тогда, когда он только начал пить, но его доконало то, что он увидел в Саут-Миммзе. Он потому и напился. Так что не пиво виновато в его забывчивости. Он никак не может себе этого объяснить. Он причинил матери боль, и у него даже нет оправдания. Да что с ним такое? Все окончательно вышло из-под контроля. Ему просто хочется вернуться домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парад уродов

Счастье™
Счастье™

Эта книга – о конце света, поэтому в ней говорится о диетических поваренных книгах, гуру самосовершенствования, ползающих в канализации преступниках, переутомленных редакторах, экономическом кризисе США и массовом возделывании полей люцерны. Кажется, один персонаж по ходу сюжета теряет палец. Это история Апокалипсиса Приятных Дней. Она повествует о смертельной чуме человеческого счастья, эпидемии теплых пушистых объятий и таинственном трейлере на самом краю пустыни… Все остальное в книге – вранье. Просто помните, что Счастье™ близко – очень близко. Не успеете и глазом моргнуть.«Счастье™» Уилла Фергюсона – обязательное чтение для тех людей (сколько таких осталось?), кто не разучился смеяться, не отключая при этом мозги.Джонатан Коу

Уилл Фергюсон , Уилл Ф Фергюсон , Уилл Ф. Фергюсон

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Операция «Выход»
Операция «Выход»

У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ