Читаем Операция "Змей" (СИ) полностью

 Зинка выключил компьютер и, не раздумывая, вышел.

 - Черт, черт, черт! – кричал Штольц, барабаня по клавиатуре. – Чертова полька! Сука!

 - Что случилось? – спокойно осведомился Лис.

 - Она заблокировала программу уничтожения лагеря, - в сердцах ответил Штольц. – Это она, больше некому!

 Лис не стал выяснять, кто такая «чертова полька». Он медленно размял сигарету, не спеша закурил.

 - Сколько нужно времени, чтобы вручную активировать взрывные устрой-ства? – спросил он у Штольца.

 - Пульт управления в главном ангаре, в операционном зале. Две минуты туда, две обратно. Там провожусь минут десять. Четырнадцать-пятнадцать минут.

 - Сами справитесь?

 - Я?.. Да, конечно, справлюсь…

 - Где Чен?

 - Я здесь, - телохранитель появился в поле зрения камеры.

 - Перебдеть лучше, чем недобдеть, - по-русски произнес Лис.

 Штольц и Чен непонимающе уставились на него.

 - Ты – к Скифу, он самый опасный из них, – приказал Лис. – И никаких восточных церемоний. Пулю в голову и все. Вы, господин Штольц – к пульту управления взрывом. Я даю вам двадцать минут, - Лис вскинул руку с часа-ми. – Ровно в два часа ночи вертолет должен взлететь. – Потом он достал пистолет и стал наворачивать на дуло глушитель. - А я пока встречусь со старыми приятелями. Говорите, что Вульфа сейчас нет на острове?.. Это весьма кстати.

 Дантист резко повернулся к Бажене. В глазах девушки не было и намека на испуг. Она решительно сняла с шеи тонкую золотую цепочку с медальоном и повесила медальон на шею Дантиста.

 - Это мой талисман, - сказала она. – Пусть он будет с тобой.

 - Бажена, милая, ты должна сейчас же уйти из коттеджа, – торопливо заговорил Дантист. - Спускайся вниз к причалу. Спрячься в гроте и жди прихода катера. Расскажешь обо всем Аристократу… Вульфу. Все, я должен успеть…

 Он нежно поцеловал девушку в губы и увлек ее за собой из коттеджа.

 - Иди, - сказал он и, дождавшись, когда Бажена направится к выходу из лагеря, побежал к ангару-инкубатору.

 «Не самый удачный расклад, - думал он на бегу. - Аристократа на острове нет. Скиф практически выведен из строя. Герцогиня, конечно, профессионал, но она, прежде всего, женщина, с таким матерым волчарой как Лис, ей не справиться… Я один, а остров может провалиться в глубины океана через двадцать минут. Даже раньше…»

 Выбора - бежать на помощь друзьям или попытаться предотвратить взрыв - у Дантиста не было. Он должен во что бы то ни стало остановить Штольца. А потом… Нет, помочь Скифу и Герцогине он не успеет…

 - Дантист, - раздался окрик за его спиной, в котором он к своей великой радости узнал голос Аристократа.

 Александр немного замедлил бег, дожидаясь друга.

 - Кто прилетел к Штольцу? – спросил Аристократ, догнав Дантиста.

 - Лис. Он заодно со Штольцем. Мы раскрыты. Бегом к Герцогине, скорее всего он посетит ее первой.

 Аристократ больше ни о чем не спрашивал.

 Лис бесшумно подошел к бунгало, в котором жила Герцогиня. Дверь отворилась без скрипа. В комнате стояла полная тишина. Глаза Лиса уже давно привыкли к темноте, и он увидел, что на тахте кто-то лежит, укрывшись с головой одеялом. Такие штучки были ему хорошо знакомы. Лис резко повернулся и навскидку выстрелил в черный силуэт, резко различимый на более светлом пятне дверного проема. Пуля вошла Герцогине в голову точно по-средине ее высокого лба, Герцогиня упала на пол, загородив проход. Из ее руки выпал маленький никелированный пистолетик. Лис поднял его, сунул за пояс и перешагнул через тело. Вдруг за его ногу что-то уцепилось, Лис по-чувствовал, как чьи-то зубы остро и больно впились в бедро. Он попытался стряхнуть с ноги неожиданную помеху, но Чебурашка (это был он) держался крепко. Тогда Лис выстрелил в зверька и пинком отшвырнул его в сторону. Потом сбежал с крыльца и хотел идти дальше (следующим в его списке был Дантист), но тут увидел, что к коттеджу подбегает кто-то. Лис выстрелил, но промахнулся, пуля прожужжала в дюйме от головы Аристократа, спешившего на помощь возлюбленной. Аристократ остановился как вкопанный, увидев за спиной Лиса тело Герцогини. На то, что женщина жива, надеяться было глупо.

 - Значит, ты все еще жив, господин Аристократ? - недобро спросил Лис, нацелив пистолет в Генкин лоб.

 - Ты же знаешь, сволочь, что в нашем ведомстве и покойники иногда воскресают, - ответил Аристократ, медленно приближаясь. В его душе не было ничего, кроме желания во что бы то ни стало раздавить эту гадину, отомстить за смерть любимой.

 - Твоя подружка, ха-ха, проститутка голубых кровей, уже не воскреснет, - сообщил Аристократу Лис. – Ты тоже сейчас помчишься ее догонять.

Перейти на страницу:

Похожие книги