Зинка сидел на открытой веранде морвокзала, будоражил гущу в остывшем кофе белой пластиковой лопаточкой и смотрел вслед удаляющемуся катеру. Он вдруг ощутил себя покинутым и брошенным на необитаемом острове и почему-то подумал, что все места, в которых ему приходилось когда-либо работать – это череда островов. Тания – дикая и малоцивилизованная страна на юге Африканского континента – остров, Джамалтар – небольшая горная страна в юго-западной Азии, добровольно отгородившая себя от всего остального мира – остров, Лурпак – богатый и сытый, не признающий никаких других ценностей, кроме либеральных – тоже остров. Что же касалось частного острова, не имеющего даже названия, на котором предстояло выполнить задачу его группе, то он был островом по определению. Маленькая точка, в которую превратился катер, скрылась за горизонтом. Зинка не стал допивать кофе. Он встал и отправился готовить сообщение Чудаку о том, что первая часть операции окончена.
Дантист со Скифом неплохо проводили время в кают-компании – потягивали пиво и вели непринуждённую светскую беседу. О жаре и чересчур тёплом океане, о смешных ценах на морепродукты и запредельных – на спиртные напитки, о привлекательности филиппинок и жительниц Сингапура и Таиланда (в сравнении), о достоинствах и недостатках местного стриптиза. О предстоящей работе, естественно, ни слова.
Часа через полтора, когда все темы оказались исчерпаны, и стало нечем забавлять друг друга, они поднялись на палубу. Аристократ сидел под капроновым тентом с ноутбуком на коленях и работал, наверное, составлял отчёт Штольцу о произведённых закупках. При появлении пассажиров он оторвал взгляд от монитора, дежурно улыбнулся и опять погрузился в работу. Дантист посмотрел за корму – за катером летели чайки, а самая высокая вершина холмов на покинутом берегу оседала в океан и растворялась в дымке.
Скиф своими зоркими глазами увидел прямо по курсу едва заметную точку и будничным голосом заметил:
– Земля на горизонте.
Ещё через полчаса стали видны скалистые берега острова.Глава 8. Таинственный остров
Вблизи остров выглядел хуже, чем издали. Серые гранитные скалы поднимались из тёмно-синей воды вертикально, а кое-где с отрицательным уклоном, и, несмотря на то, что были ярко освещены солнцем, казались холодными. Никакого намёка на то, что где-то имеется пляж, не было. На верхушке острова кое-где торчали изогнутые дугами стволы пальм. Следов жизнедеятельности человека не наблюдалось вовсе, каких-либо животных или птиц тоже. Для того, чтобы назвать этот островок райским уголком, не хватало не только зелени и порхающих в небе птичек, но и ещё чего-то – скорей всего, приветливости. Он казался если не мёртвым, то, по крайнеё мере, необитаемым.
Зайдя с северной стороны, катер юркнул в затенённый узкий заливчик. Попетляв по гранитному лабиринту, уткнулся носом в пологую каменную осыпь; матросы сбросили на берег трап. Скиф с Дантистом, забрав поклажу, сошли на берег, и, ожидая Аристократа, который отдавал распоряжения команде, огляделись. В осыпи была прорезана каменная дорога, которая вела в грот явно естественного происхождения, но вход в него был облагорожен и немного расширен. Рядом с гротом находилась металлическая лестница, идущая до самого верха. Она состояла из пяти пролётов, метров по шесть длиной, с площадками на каждом уровне.
Матросы стали заносить в грот привезённые грузы.
– В пещере есть грузовой лифт, – пояснил Аристократ. – Но вы, господа, после двухчасового сидения в кают-компании, наверное, не откажетесь прогуляться пешком. – Аристократ указал рукой на лестницу, и, не дожидаясь ответа, пошёл первым. Дантист и Скиф последовали за ним. Когда они поднялись на один пролёт, Аристократ тихо сказал:
– Все помещения прослушиваются и просматриваются. Жучки и камеры наблюдения установлены на всех деревьях, слава Богу, деревьев тут не так много. Впрочем, зачем я это вам говорю? Вы же запомнили карту острова, составленную Герцогиней, все мёртвые зоны там указаны. Здесь – одна из них. Но всё равно громко говорить не советую – у местных «зверьков» очень хороший слух.
Дантист и Скиф удивлённо переглянулись.
– Каких «зверьков»? – спросил Скиф. – Ты имеешь ввиду жучки?