Читаем Операция «Змий» полностью

– Тринадцатый – это твой порядковый номер. А как тебя зовут люди? – на этот раз Дантист подождал ответа. Лунатик молчал и улыбался секунд шесть.

– Меня зовут Лунатик.

– Ну, вот и познакомились, – облегчённо вздохнул Дантист. – Контакт установлен, да?

Он выждал положенное время и получил ответ:

– Да, установлен.

– Тогда слушай меня внимательно, – назидательно произнёс Дантист. – Я – человек курящий. Без дыма жить не могу. Точно так же, как ты – без свежего воздуха. Я сейчас закурю, а ты не смей мне мешать. Не нравится дым – не нюхай.

Дантист встал и отошёл в сторону на несколько шагов. Видя, что Лунатик порывается встать, он махнул рукой, приказывая сидеть. Слуга остался на месте, и стал с тревогой следить, как его хозяин достал из пачки сигарету, сунул в рот, прикурил и выдохнул через нос первую порцию дыма. Человек курил, а в грустных глазах клона стояли слёзы.

Дым долгожданной сигареты вдруг показался Дантисту горьким. Он затушил сигарету о край глиняного горшка, стоящего возле крыльца, бросил окурок, и решил больше в присутствии Лунатика не курить.

Лагерь был намного больше, чем казался с высоты. Ангары, расположенные по периметру – по два с каждой стороны лагеря – имели в длину около ста пятидесяти метров каждый. Двери и ворота в ангары были плотно закрыты, но Дантист и не пытался попасть внутрь, демонстрируя возможным наблюдателям если не своё полное безразличие, то, во всяком случае, хорошее воспитание. Он побродил между коттеджами, подошёл к бассейну и пожалел, что не взял с собой полотенца и купальных трусов. Вода в бассейне оказалась морской. Поразмышляв (впрочем, не особо долго), он решил всё же вернуться в своё бунгало и взять купальные принадлежности.

В комнате Дантист застал Лунатика, который без его разрешения бесцеремонно раскрыл чемодан и аккуратно раскладывал вещи по полкам плательного шкафа.

– Ты, конечно, молодец, Лунатик, – сказал Дантист, – но впредь запомни: к своим вещам я тебе прикасаться запрещаю. Уяснил?

– Всегда и во всём должен быть порядок, – заученной фразой ответил Лунатик через несколько секунд. – Следить за порядком – моя обязанность.

«И докладывать обо всём Штольцу» – мысленно продолжил за него Дантист. Спорить с Лунатиком казалось занятием бесперспективным. Он взял полотенце, трусы и, сложив всё в пластиковый пакет, отправился к бассейну.

Возле бассейна на белом пластмассовом лежаке сидели двое мужчин, пожилой и молодой, и тихо вели беседу на английском языке. О чём шла речь, Дантист не услышал, потому что, едва заметив приближающегося незнакомца, они замолчали и выжидающе уставились на него. Дантист молча кивнул и получил два молчаливых кивка в ответ. Переодевшись в душевой кабине и проверив состояние тайника (он был пуст), Дантист вышел и обнаружил, что эти двое ушли. Воду в бассейне, видимо, недавно поменяли, она ещё не успела нагреться и приятно охлаждала тело…

Кормёжка в столовой была организована по принципу шведского стола. Дантиста приятно удивило большое количество свежих овощей и фруктов. Вопреки его ожиданиям, вместо свиных сарделек в качестве основного блюда была баранья лопатка. Но, как положено «истинному арийцу», Дантист зачерпнул из титанового бачка хороший половник томатного супа-пюре. Кроме него в столовой находился один лишь Скиф, с которым они приветливо раскланялись при входе. Скиф невозмутимо и основательно пережевывал овощи, и не смотрел как Дантист, изображая на своем лице удовольствие, впихивал в себя ненавистную жидкую пасту, в которой неизвестно чего было больше – помидоров или крахмала. Баранья лопатка с острой чесночной подливкой немного улучшила настроение спецагента.

Скиф пришёл чуть раньше Дантиста, но обед они закончили одновременно. Выходя из столовой, столкнулись с Герцогиней и Аристократом. Те двое, которых Дантист встретил у бассейна, шли следом.

– Ну, и как вам обед, господа? – Аристократ приветливо улыбался.

– Великолепно! – ответил Дантист за обоих. – Словно на родине побывал!

– Да, наш повар, Фриц Шмульке – большой мастер.

– Господин Тихофф, – вступила в разговор фрейлейн Вибе, – доктор Штольц ждёт вас сегодня в четыре часа в коттедже номер шесть. А вы, господин Пак, встречаетесь с доктором, – она взглянула на маленькие элегантные часики, – через полчаса во втором ангаре, это северная сторона.

Те двое подошли и остановились возле них. Аристократ сказал:

– Познакомьтесь, господа. Сэр Генри Сулл, – он представил старшего.

Сулл позволил друзьям пожать свою большую и тёплую, почти горячую, руку. Дантист никак не мог поймать бегающий взгляд сэра Генри, и сразу ощутил в себе острую неприязнь к этому человеку. Суллу было далеко за шестьдесят, но он был довольно крепок и силён на вид. Совершенно седые волосы подстрижены под бобрик, крупный нос, массивная с нижним прикусом челюсть. Ему бы сигару в зубы, стентон на голову, звезду на грудь и кольт под мышку – вылитый шериф с дикого Запада.

«Я буду звать его Шерифом» – решил Дантист.

– А это – синьор Чезаре Луккини, – Аристократ представил второго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покойники иногда воскресают

Операция «Змий»
Операция «Змий»

Первая книга шпионского цикла «Покойники иногда воскресают».Действие повестей цикла происходит в основном на территории вымышленных государств. Время действия – середина текущего столетия, т. е. не слишком отдалённое будущее. Герои шпионского цикла – сотрудники спецслужбы, носящей название Федерального Агентства Эффективных Технологий (ФАЭТ).Цикл состоит их трёх книг, объединённых одними героями. В каждой книге описывается отдельная операция ФАЭТ.В первой повести, носящей название «Операция Змий», герои романа противостоят злому гению, вознамерившемуся создать армию клонов для покорения мира.Руководство ФАЭТ подозревая, что в числе сотрудников агентства имеется предатель, формирует группу спецагентов некогда выведенных из реестров конторы в связи с мнимой смертью. Гриф операции: совершенно секретно. В состав группы входят: Зиновий Черемных (оперативный позывной Зинка), Дантист, Скиф, Герцогиня и Аристократ. Все агенты побывали в спецкомандировке в азиатском государстве Джамалтар, откуда собственно и ведут следы к Иогану Штольцу – учёному-генетику, – который на одном из островов Тихого океана производит гомункулусов. Свежеиспечённые клоны проходят военную спецподготовку на островах Илийского архипелага, во владениях тамошнего правителя принца Гуарама – каннибала и самодура. Спецагенты по подготовленным легендам попадают на остров. Дантист становится ассистентом Штольца и принимает непосредственное участие в создании клонов. Скиф – инструктором по рукопашному бою (готовит клонов). Аристократ обеспечивает жизнедеятельность контингента острова, а Герцогиня забирается Штольцу в постель. (Увы, таковы реалии…). Зинка издалека (Филиппины) руководит действиями группы. Цель операции – сбор компромата против Штольца и его приятеля из Джамалтара – диктатора Басмангалея и подтверждение источников финансирования.С приятелями происходят разного рода приключения. В романе имеются описания поединков и драк. Но не из одного лишь мордобоя состоит жизнь разведчика. В ней есть место и для любви…

Владимир Васильевич Царицын

Боевая фантастика

Похожие книги