Отсутствие Штольца и Чена на острове решало проблему передачи собранной и обработанной информации Зинке. Аристократ по договоренности с Дантистом должен был остаться на острове, чтобы подстраховать его, а заодно проконтролировать Шерифа. Для этой цели он, небольшой любитель загара, накануне дня отлёта делегации Штольца в Илию, весь день провалялся у бассейна, естественно, обгорел, и, красный как варёный рак, доложил Штольцу, что лететь не может по причине, которая легко читалась на его лице и руках.
В субботу утром вертолёт, пилотируемый Ченом, со Штольцем, Герцогиней, Скифом и Пиратом на борту поднялся в воздух, и, заложив крутой вираж, взял курс на восток в направлении Илийского архипелага.
Весь день Дантист и Аристократ провели в ожидании момента, когда можно выйти на связь. Днём пробраться в коттедж Штольца было невозможно – по острову бродили зверьки-доносчики, а Шериф ещё находился в относительно трезвом состоянии. План был такой: без четверти полночь Дантист с Баженой пробираются в коттедж Штольца к главному компьютеру, выходят на связь с Зинкой и обмениваются сообщениями. К этому времени Аристократ доводит Шерифа до нужной кондиции и страхует Дантиста столько времени, сколько потребуется, чтобы получить от Зинки подтверждение о получении информации. Зверьков ночью можно не опасаться: с наступлением темноты их как ветром сдувало с территории лагеря. Почему-то они боялись темноты и в течение всей ночи не высовывали носов из своего ангара. Только один Лунатик частенько по ночам бродил по острову, за что и получил прозвище. Лунатика нужно было вырубить снотворным, что и провёл Дантист. Снотворное шестипалый клон получил с вечерней порцией апельсинов, которые, по своему обыкновению, съедал с кожурой, так ему нравилось.
Наступил долгожданный час. Из коттеджа Аристократа, где тот «пьянствовал» с Шерифом, доносились громкие хмельные голоса. Можно было подождать ещё немного, но стоящий на крыльце глиняный горшок был перевёрнут кверху дном, это означало, что сэр Генри пребывает в состоянии прострации, и его бубнёж носит не информативный, а скорее экзистенциальный характер.
Не встретив ни единой живой души, Дантист и Бажена проникли в обитель Штольца. Они оба прекрасно ориентировались внутри коттеджа. Бажена сразу, не зажигая света, включила компьютер, а Дантист на всякий случай закрыл жалюзи. Времени, необходимого для выхода в Интернет, требовалось мало. Бажена вставила диск, и Дантист стал диктовать ей адрес Зинкиной электронной почты. И тут они услышали совершенно трезвый голос Генри Сулла:
– Не двигаться. Руки за головы.
Дантист повернул лицо к двери и медленно выполнил приказ Шерифа. Инструктор по стрельбе стоял, широко расставив ноги для равновесия и направив на него ствол «беретты». Мужчина казался изрядно пьяным, но всё же не настолько, чтобы не в состоянии нажать на спусковой крючок.
«Где же Аристократ? – с досадой подумал Дантист. – Как он умудрился проколоться?..»
Подумал и тут же увидел за спиной Генри Сулла сердитое лицо друга.
Шериф что-то уловил во взгляде «злоумышленника» и чуть скосил глаза. Но увидеть своего убийцу не успел: страшной силы удар обрушился на его бычью шею. Шериф умер мгновенно, однако его палец конвульсивно нажал на спусковой крючок. Прогремевший выстрел отозвался эхом за спиной Дантиста. Пуля прошила лицевую панель компьютера и разворотила внутренности.
Грузное тело Шерифа мешком упало к ногам Аристократа. Дантист с тревогой взглянул на Бажену. Девушка была в порядке, только казалась бледнее, чем обычно. Она удивлённо смотрела на Зигфрида, склонившегося над трупом Генри Сулла.
Дантист вздохнул и подошёл к трупу, но вовсе не для того, чтобы удостовериться, что Шериф действительно мертв – выжить после такого удара мог разве что слон. Дантист поднял с пола «беретту», повертел её в руках и засунул в заплечную кобуру Шерифа. Потом толкнул безвольно качнувшуюся голову сэра Генри и сказал:
– Напился, как свинья, и сломал себе шею, упав с обрыва. Метров тридцать, наверное?
– Ага, – кивнул Аристократ. – Я знаю это место. Там оступиться – пара пустяков. – Он взвалил мёртвое тело на плечо и добавил: – Особенно пьяному.
– А как ты его проворонил-то?
Аристократ сбросил мёртвое тело с плеч (голова сэра Генри гулко ударилась об пол) и развёл руки в стороны.
– Сам не понимаю. Он вылакал, – Аристократ указал на мертвеца, – не меньше литра. Уснул в ботинках на моей кровати. Потом вдруг сел и говорит: я, мол, сплю только у себя дома, пойду, говорит, к себе. Я его проводить предложил, он отказался. Пьяный был конкретно, ей богу… Я, естественно, за ним. Идет сэр Генри, шатается. Вдруг ни с того, ни с сего – прыг на крыльцо и за пушку. Я…
– Все, – оборвал коллегу Дантист. – Дальше я знаю, прибереги красноречие для объяснений со Змием.
Аристократ снова стал взваливать тело Шерифа на плечо.
– Когда доставишь сэра Генри к месту его трагической гибели, – сказал Дантист, – возвращайся, будем решать, что делать. А мы пока с пани Баженой разберёмся с этими… – он взглянул на останки компьютера, – с этим хламом.
Аристократ вышел, а Дантист подошёл к девушке.
– Испугалась, милая?
– Нет, – спокойно ответила Бажена. – Просто непривычно. Вот так взять и убить… Ведь Генри Сулл не был вашим врагом.
– Он мог сдать нас Штольцу, – возразил Дантист. – И сдал бы.
– Наверное, – нехотя согласилась девушка.
Нависло тягостное молчание. Дантист стал откручивать винты кожуха покалеченного компьютера. Когда он снял кожух, то сразу понял, что сеанс связи не состоится. Жёсткий диск был, слава богу, цел, но всё остальное… Бажена тоже заглянула внутрь.
– Всё это мелочи, – сказала она. – Комплектующие я найду. Главное – вот этот блок. Это устройство объединяет в себе модем и коммуникатор. А в коммуникаторе гнездо для подключения спутниковой антенны. Такого блока у меня нет.
– А передняя панель? – спросил Дантист, думая о том, что сейчас даже передача информации перестала быть главной задачей. Если Штольц, вернувшись через два дня, обнаружит, что его компьютер тю-тю, объяснить ему, что он свалился со скалы вслед за Генри Суллом, будет, пожалуй, сложно. Штольц свернёт программу, уничтожит все улики, и… их миссию можно будет считать проваленной.
– Такой панели у меня тоже нет, – грустно ответила Бажена. – Это «Сегун», последняя модель Fujitsu. У неё особенный дизайн. Да и цвет…
– Такой же точно компьютер можно купить?
– Конечно. Эта модель очень популярна, – ответила Бажена, – Только где его купишь? На нашем острове магазинов нет.
– На
Бажена схватила его за руку. Её глаза вспыхнули тревогой, и как показалось Дантисту, испугом. Дантист обнял девушку и нежно поцеловал.
– Я вернусь завтра, – пообещал он. – Не позднее обеда.
– Куда это ты собрался, Дантист? – На пороге возникла громоздкая фигура Аристократа.
– На Минданао, – сообщил Дантист. – За покупками.
– Может, я? – неуверенно предложил Аристократ.
– Нет, – помотал головой Дантист. – Покупки уж больно специфические. Тут проколов быть не должно.
– А почему дантист? – спросила Бажена, обращаясь к Александру. – Ты разве зубной врач?
– Я вообще не врач.