Ночью, когда поступила информация об убийстве ученого-вулканолога, полицейские запросили данные у местного телефонного оператора обо всех звонках за последние сутки, которые были сделаны домой и на работу убитого. Выяснив, что один из телефонных звонков был из номера «Саппоро гранд отеля», полицейские быстро установили личности проживающих в этом номере. Это был гражданин России некто Олег Умелов и гражданка Соединенных Штатов Америки Мэри Корн.
Поскольку они въехали на территорию Японии недавно, то, скорее всего, их все еще вело Иммиграционное управление. Связавшись с коллегами, Кацудзо Ниши получил дополнительную информацию. А именно: на листке блокнота, который из их номера негласно изъяла горничная отеля, завербованная Иммиграционным управлением, были видны отпечатки записей. После их расшифровки сотрудники управления сделали вывод, что это был номер телефона и имя убитого, написанные на русском языке.
Поэтому сегодня утром Кацудзо Ниши и решил посетить этих двоих, чтобы попытаться прощупать их. Возможно, они не были замешаны в этом преступлении, но проверить молодых людей все же было необходимо. Причем действовать следовало осторожно — все-таки иностранцы.
Выводя в разлинованном формуляре иероглифы, Кацудзо продолжал размышлять над этой головоломкой.
Было ясно, что к этому убийству имел отношение один из кланов якудза, действующих на Хоккайдо. Во-первых, отрезанный мизинец прямо указывал на это, а во-вторых, убийство было исполнено так, что просто не оставалось сомнений, кто это мог сделать. Вот только что могло связывать ученого, причем, как сказали его коллеги, достаточно успешного, с преступным синдикатом? И какой из преступных кланов стоит за этим? Конечно, самым влиятельным на Хоккайдо был «Ямагути гуми», но были и их прямые конкуренты: кланы «Сумиеси-рэнго» и «Инагава-кай».
«Этот вопрос сейчас вторичен, — размышлял про себя Ниши. — Сейчас надо понять, есть ли связь между вечерней встречей иностранцев с ученым и его ночным убийством».
Отрезанный мизинец тоже многое мог пояснить.
Офицер продолжал свои размышления. И в его голове стала вырисовываться первая версия.
Допустим, что русский и американка появились здесь не случайно. Допустим также, что Кудо Осима был связан с одним из кланов якудза, например, оказывал им услуги по доставке за границу каких-нибудь посылок, например тех же наркотиков. Тогда можно выстроить логическую цепочку. Возможно, этому русскому журналисту стали известны какие-нибудь факты незаконной деятельности Кудо Осимы. Возможно даже, что они пересекались друг с другом где-нибудь за границей. Тогда могло произойти следующее.
Русский и американка приехали в Японию, чтобы специально встретиться с вулканологом. На встрече они могли ему сказать, что знают о его связях с якудза и услугах, которые Кудо Осима оказывал преступному клану. После этой встречи вулканолог поспешил увидеться с теми, кто стоял за ним, например с кланом «Ямагути гуми», и рассказать им об этом. Чувствуя свою вину перед кланом, вулканолог произвел ритуал покаяния — отрезал свой мизинец. Но якудза решили, что Кудо Осима стал опасен для всей организации, и после этой встречи его убрали, зарезав на пороге собственного дома…
«Это, конечно, только версия. Но выглядит полнее правдоподобно», — подумал офицер и поставил свою подпись под формуляром, который он должен был передать руководству.
Умелов достал из своей сумки органайзер и, переместившись к столу, открыл его. Перелистав несколько страниц, он остановился на букве т. На листе в самом низу было написано имя «Татцуо Нагаи», а рядом в кавычках еще два слова — «Асахи симбун». Чуть ниже был номер телефона.
— Подойди, пожалуйста, — Олег повернулся к Мэри, сидящей на кровати. — Мне нужно сделать звонок.
Мэри, вспорхнув с широкого ложа, быстро перемесилась на колени к Умелову.
— Вот телефон. Позвони, пожалуйста, и попроси, чтобы тебя соединили с господином Нагаи. Это журналист из местного отделения газеты «Асахи». Я с ним общался неделю назад по телефону. Скажи ему, что журналист российского еженедельника «Особо секретно» Олег Умелов уже находится в Саппоро и просит встречи с ним.
Мэри сняла трубку и набрала номер.
«Как хорошо, что она со мной сейчас», — подумал Олег, глядя, как она быстро решает все вопросы на английском языке.
— Господин Нагаи говорит, что он будет рад увидеть тебя. Он обязательно перезвонит и сообщит, когда сможет с тобой встретиться, — плотно прижав трубку рукой, передала ответ японца Мэри.
Олег знал о странной черте японцев: никогда ни говорить слово «нет», даже если под этим подразумевался отказ. Вероятно, японский журналист в такой завуалированной форме дал понять Умелову, что у него сейчас нет времени на встречу с русским коллегой.
— Скажи ему, что у меня есть важная информация по сегодняшнему убийству Кудо Осимы.
Выслушав ответ Нагаи, Мэри радостно сообщила:
— Он готов приехать немедленно. Спрашивает, куда.
Умелов, немного подумав, ответил:
— Скажи ему, пусть приезжает к нам в отель. Мы переговорим внизу, в ресторане.