Ему вдруг вспомнилась еще одна пословица, которую часто любил повторять босс: «Нужен был — тигром сделали, нужда прошла — в мышь превратили».
— Мы решим, что делать с Хромом и вторым его вассалом, что бы они нам не мешали. Всю информацию об этих русских тебе передадут сегодня же. А вечером ты увидишь того, о ком должен «позаботиться».
— Господин вакагасира, я сделаю все, как вы сказали.
Налив еще саке, все выпили за первое задание, которое должен был исполнить Риохиро Акаши, искупая свою вину перед кланом «Ямагути гуми».
Утро, не предвещавшее ничего хорошего, вдруг разродилось удачей.
Когда в номере раздался телефонный звонок, Олег подумал, что сейчас он услышит в трубке жесткий вопрос Сергея Хромова с вопросом: «Что вы решили?». Вместо этого приятный женский голос сообщил, что на имя мисс Корн пришла корреспонденция. Дежурная сообщила Мэри, что она может забрать ее в любое время на стойке ресепшн. На всякий случай, спустившись вниз вместе со своей возлюбленной, Олег получил из рук сотрудницы отеля чье-то заказное письмо. Умелов почувствовал своим журналистским чутьем, что в этом письме было нечто очень важное. Что-то, что могло круто изменить их жизнь.
Быстро поднявшись в номер, он нетерпеливо распечатал конверт.
— Это письмо от Кудо Осимы. Смотри на дату. Он написал его после нашей с ним встречи, тем вечером, когда его убили.
Мэри заметно занервничала.
— Не волнуйся, пожалуйста, — постарался успокоить ее Олег. — Просто переведи мне его. Хорошо?
Мэри села на кровать и начала читать.
«Мисс Корн, извините меня, за то, что я не смог рассказать при встрече, что вам угрожает. Возможно, сегодня я получу расплату за то малодушие, которое совершил много лет назад, когда, испугавшись якудза, стал работать на них. Но сегодня настал час истины. Я слишком долго был в их зависимости. Они меня постоянно использовали как курьера, который должен был передавать различные посылки в другие страны. Вы знаете, что я часто посещал с научными целями другие государства. Когда глава местного отделения клана „Ямагути гуми“ узнал, что я отправляюсь в очередную экспедицию, сначала в США, а оттуда на Курильские острова и остров Онекотан, господин Таканиси лично захотел встретиться со мной. Он сказал мне, что я могу оказать большую услугу их клану, если сделаю следующее.
Я должен был найти на Черном озере вход в затопленную пещеру и оценить на месте его состояние. После этого я должен был осмотреть удобные бухты на юго-востоке острова, где можно было бы скрытно высадить со шхуны экипаж с провизией и оборудованием.
Я знаю, что господин Умелов как журналист будет искать объяснения, откуда якудза узнали о тайнике на острове. Я облегчу ему эту задачу. При встрече Ацуо Таканиси рассказал мне, что десять лет назад в Отару один американец купил обанкротившуюся рыболовецкую компанию „Кио-куо компани“. Клан „Ямагути гуми“ сразу заинтересовался этой сделкой, поскольку они предполагали, что шхуны этой компании будут возить контрабанду и этот бизнес надо взять под свой контроль. На одну из шхун клан внедрил своего человека. Руководил всей компанией в отсутствие американца некий китаец. Человек клана „Ямагути гуми“ быстро вошел в доверие к этому китайцу, и тот посвятил его в истинную деятельность этой рыболовецкой компании. С этого момента все, что они делали на острове Онекотан, сразу становилось известным „Ямагути гуми“. Но однажды экспедиция не вернулась с острова. Шхуну задержали советские пограничники. С этого момента якудза ничего не знала о судьбе их человека, как и то, что же тогда произошло на Онекотане.
Попросив меня об этой услуге, они знали, что я не посмею отказаться. Мне дали карту с отметкой координат, где должен был находиться вход в затопленную пещеру. Когда меня поселили в одной каюте с господином Умеловым, я и представить не мог, что он заметит отметку на карте Онекотана. Тогда я спрятал карту. А когда на Черном озере я нашел этот вход, то понял, что его завалили много лет назад и завал оказался нетронутым.
Я знаю, что господин Умелов все то время, пока мы были на острове Онекотан, негласно наблюдал за моими действиями. Но мне нужно было проверить бухты на юго-востоке острова. Поэтому я решил его обмануть и запутать. Я не стал разбирать свою палатку, чтобы господин Умелов думал, что я нахожусь где-то рядом. Я взял с собой в поход только самые необходимые вещи. Когда я осматривал одну из бухт на юго-востоке острова, где раньше жили русские военные, то кто-то ударил меня сзади по голове, когда я набирал воду из ручья. Дальше я ничего не помню.
Сегодня вечером в кафе, когда встречался с вами, я заметил человека из клана „Ямагути гуми“. Возможно, это случайность, а возможно, за мной следили и я невольно указал им на вас. Теперь вы знаете все о той опасности, которая вам может угрожать. Я вижу, что господин Умелов тоже многое знает о тайне Онекотана. Возможно, даже больше, чем я и господин Таканиси.
Надеюсь, что ваши осведомленность и любопытство не приведут к печальным последствиям. Искренне желаю вам удачи.