Читаем Операция "Золотой Будда", книга вторая полностью

Он что-то опять сказал своему помощнику.

— Господин Таканиси приятно удивлен, что вы так хорошо знаете наш этикет и японские пословицы.

Умелов от этих слов даже немного смутился.

— Спасибо. Надеюсь, что у господина Таканиси есть ко мне вопросы?

— Да, — оживленно отозвался Ацухито, видимо, ожидая этого момента. — Скажите, как попало к вам это письмо?

— Его доставили в наш отель по почте.

Олег видел, как быстро переводил помощник его ответ.

— А где сейчас находится оригинал письма?

— В России, в надежном месте, у моих коллег-журналистов. Я его отправил в тот же день экспресс-почтой. Могу показать квитанцию.

Олег извлек из бумажника желто-красный бланк DHL.

— Как вы хотите распорядиться этим письмом в дальнейшем?

— Это моя охранная грамота, или, как говорят в некоторых диких племенах, тотем. Пока я жив и здоров, это письмо будет в надежных руках. Но если со мной вдруг что-нибудь случится, то мои друзья передадут его в японскую прессу и полицию. Кроме самого письма у меня еще есть диктофонная запись, которую я сделал на нашей встрече с Кудо Осимой за несколько часов до его гибели. Он рассказал мне всё. И даже то, что отправляется на встречу с вами.

Умелов блефовал, говоря о диктофонной записи, но Таканиси ему явно поверил.

— Что вы хотите от нас? — передал вопрос своего оябуна переводчик.

— Во-первых, я хочу, чтобы «Ямагути гуми» больше не угрожало моей жизни. А во-вторых, мне нужна информация, — уверенно сказал Олег и посмотрел на реакцию Таканиси.

Тот спокойно слушал перевод требований Умелова, лишь изредка качая седой головой.

— Господин Таканиси хочет знать, какую информацию вы хотите получить от нас.

Умелов не успел ответить, потому что в зал вошли две девушки, неся на подносах парящиеся полотенца и фарфоровые чайнички с зеленым чаем.

* * *

Когда японки подошли к столу, Умелов демонстративно не стал смотреть в их сторону, даже когда одна из них, поклонившись, протянула ему поднос с горячим влажным полотенцем.

Таканиси, наблюдая за действиями и поведением русского, отметил, что журналист умеет держать себя в руках и подобающе держится. И при всем этом жестко отстаивает свою линию.

— Господин Умелов, попробуйте, — обратился к нему японец. — Это зеленый чай с Тайваня. Его выращивают в горах и собирают вручную.

Олег сделал один глоток.

— Великолепный вкус, согласитесь?

— Да, действительно, приятный и необычный вкус. Такого чая в наших магазинах не купишь.

Умелов еще налил в крохотную пиалу из такого же крохотного чайника.

Ацухито улыбнулся.

— Такого чая не купишь и в наших магазинах. Его специально привозят из Тайваня для господина Таканиси. Он является постоянным клиентом этой маленькой чайной компании.

Насладившись напитком, переводчик снова поинтересовался:

— Так какую информацию вы хотите получить от нас?

Олег аккуратно поставил пустую пиалу на стол.

— В восемьдесят пятом году на острове Онекотан погиб ваш человек. Его звали Масахиро. Я вам рассказываю в деталях о том, как это произошло, а вы мне, в свою очередь, даете информацию о владельце рыболовецкой компании Филе Боттоне и капитане судна — китайце Кене Янге.

Таканиси покачал головой, услышав просьбу Умелова.

— Господин Таканиси говорит, что вряд ли информация, которой он владеет, может быть ценной для вас.

— Тогда просто спросите у господина Таканиси: как на самом деле звали владельца рыболовецкой компании Фила Боттона?

Олег не рассчитывал так легко добиться успеха.

— Господин Таканиси сказал, что имя этого американца Дэн Фаррел, — ответил переводчик.

— Благодарю вас. Могу я узнать, как вы собирались вывезти с острова ценности генерала Ямаситы?

Умелов очень рисковал, идя напролом, но другого такого шанса у него могло уже никогда не быть. На этот раз Таканиси уже не смог сдержать эмоций.

— Господин Таканиси спрашивает, откуда вам известно о золоте Ямаситы.

— Из газет и Интернета. Ведь его ищут уже давно, но никак не могут найти. Вот я и подумал, что если люди так рискуют, значит, есть ради чего. И у меня родилась такая вот эксцентричная версия. Хотя она, как вы сами понимаете, маловероятна.

Таканиси выслушав помощника, что-то долго тому говорил.

— Господин Таканиси понимает, что вы очень осведомленный человек. Возможно, вы даже не журналист, а сотрудник российской спецслужбы. Он просит, если это возможно, рассказать ему все, что вам известно об этой истории на острове Онекотан. Возможно, ваш рассказ поможет предотвратить наши дальнейшие неправильные действия. Мы рассчитываем на вашу компетентность и понимание сложившейся ситуации. Ведь лучше предотвратить, чем потом исправлять.

— Хорошо, — согласился Умелов.

И он все рассказал Таканиси, сознательно опустив существенные детали. Прежде всего тот факт, что российские спецслужбы уже знают, что искало ЦРУ на острове и что реально скрыто в затопленной пещере.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой Будда

Операция «Золотой Будда»
Операция «Золотой Будда»

Пропавшие клады – одна из самых привлекательных тайн на свете.Голливуд снимает об этом красочные фильмы. Тысячи кладоискателей по всему свету ищут то золото инков, то затонувшие галеоны. Миллионы мальчишек мечтают найти сокровища.Есть в среде кладоискателей и СЃРІРѕРё легенды – конечно, о самых больших на свете кладах, о чем же еще. Например, о бесследно исчезнувшем из Манилы в конце 1944 года СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРј золоте, чьи следы ищут уже почти семьдесят лет десятки тысяч энтузиастов и поисковиков по всему миру.Но - безрезультатно. Ведь там, где начинают работать спецслужбы, пасуют любители.…Эта история началась с того, что в 1985 году  ЦРУ неожиданно обнаружило следы пропавшего золота на одном из Курильских островов. Об этом стало известно советским спецслужбам. Р

КниГАзета , Олег Владимирович Уланов

Шпионский детектив

Похожие книги