Читаем Опьяненные гавайским солнцем полностью

– Когда мои дедушка с бабушкой открыли этот отель, Вайкики был совсем другим. Не было бесконечной вереницы отелей и сувенирных лавок. Тогда к нам приезжали главным образом американские солдаты, а не туристы. Черт побери, тогда Гавайи даже не были отдельным государством. Мои родственники задались целью создать что-то уникальное и в то же время шикарное для своих гостей. Дедушка с бабушкой до сих пор живы, и я стараюсь делать все так, чтобы они были довольны тем, как я руковожу делом всей их жизни. И каждый раз, навещая их, я выслушиваю их недовольство по поводу дешевых и безвкусных вещей, которые встречаются в других отелях.

– Уверена, ты можешь открыть самое лучшее кафе-мороженое на всем острове.

Облизав ложку и отставив в сторону опустевшую вазочку, Пейдж снова заметила на левом запястье Мано татуировку. На этот раз она смогла получше рассмотреть узор, который состоял из черных треугольников, опоясывавших его руку. Пейдж никогда раньше не видела ничего подобного.

– Что означает твоя татуировка?

Мано рассеянно коснулся своего предплечья.

– Это традиционная гавайская татуировка. Эти треугольники обозначают зубы акулы. Мои родители назвали меня гавайским словом, которое означает «акула», потому что, когда мама была беременна мной, моей бабушке приснился сон, что я плаваю с акулами. Тогда было решено, что акула – это мое тотемное животное. Мои родственники верят, что, если я встречусь с акулой в океане, она увидит эту татуировку и признает во мне родственную душу.

Пейдж потянулась к нему и провела по рядам треугольничков, которые тянулись от запястья выше к его локтю. Под темными чернилами она заметила шрам, который, судя по всему, появился на его теле в то же время, что и шрам на брови и россыпь шрамов поменьше на его груди, которые она увидела сегодня утром. Мано напрягся от ее прикосновения и судорожно выдохнул, и Пейдж тут же забыла о татуировке, потому что ее внимание снова было целиком поглощено сидевшим рядом с ней мужчиной.

Она внимательно изучала его лицо, не боясь, что он заметит. Шрам на брови Мано и его чуть приплюснутый после аварии нос могли показаться кому-то изъянами, но они придавали ему мужественности. Этим утром Пейдж наконец увидела его темно-карие глаза, которые, казалось, смотрели прямо ей в душу, несмотря на то что он не мог сфокусировать свой взгляд. Теперь она представляла, как Мано смотрит на нее через темные стекла очков, и не могла оторвать от него глаз.

– Что? – повернувшись к ней, вдруг спросил Мано.

– Ничего, – прокашлялась Пейдж и снова взглянула на его запястье. – Красивая татуировка.

Мано расплылся в улыбке.

– Рад, что тебе нравится. В моей семье для мужчин это своего рода посвящение. Процесс занял около девяти часов, и мне хотелось бы думать, что оно стоило того, хотя я сам никогда не видел того, что получилось в итоге.

– Слишком много боли, чтобы защитить себя от акул, если ты никогда не плаваешь в океане.

Мано кивнул и провел рукой по своей коже, словно стирая с нее прикосновение Пейдж.

– Акул хватает и на суше.

Она не стала возражать. Как жаль, что не заиграла музыка из фильма «Челюсти», когда вокруг нее начал нарезать круги Уайетт. Может, тогда она не оказалась бы в таком затруднительном положении. Интересно, что скажет Мано, когда узнает, что она беременна. А она обязательно скажет ему, по крайней мере, до того, как их отношения зайдут слишком далеко.

Пейдж повернулась и посмотрела на океан.

– Ой! – воскликнула она, схватив за руку Мано.

– Что случилось? – встревожился он.

Пейдж заметила, что на территории отеля он чувствовал себя более уверенно, потому что знал его, как свои пять пальцев. Но здесь, за пределами отеля, он совершенно терялся.

– Ничего страшного, – успокоила его Пейдж. – Я увидела дельфинов. Штук двенадцать или пятнадцать.

– Понятно, – расслабился Мано. – Они тут повсюду. Если ты захочешь покататься на лодке, они будут сопровождать ее, и ты сможешь рассмотреть их вблизи.

Интересная идея. Она пока не думала о том, чтобы прокатиться на лодке. Когда в ее планах появился Мано, ее выбор и увеличился, и стал одновременно ограниченным. Некоторые вещи казались бессмысленными, когда ты не можешь видеть их. Хотя…

– Знаешь, я видела в отеле брошюру, которая рекламирует ужин на яхте, отплывающей от одной из пристаней рядом с «May Лоа».

– Чудесный круиз. Я рекомендую его многим из наших гостей. Обязательно побывай там, если хочешь получить полное представление о нашем острове.

– Как насчет сегодня вечером?

– Ты о чем?

– Может, мы отправимся в этот круиз сегодня вечером? – немного раздраженно спросила Пейдж.

– Хм, – задумался Мано.

– Ну пожалуйста. В ее голосе послышалась мольба.

– Ладно, – вздохнул он. – Я позвоню портье, и мы посмотрим, сможет ли он зарезервировать для нас столик. Случается, что места быстро бронируют, так что не слишком рассчитывай. Может быть, мы отправимся в круиз в другой день.

Мано достал свой мобильный телефон и позвонил в отель. После непродолжительной беседы он повернулся к Пейдж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гавайские ночи

Похожие книги