Читаем Опять «опять» полностью

Мы не судьи и не нам судить.Мы не палачи. Мы люди.У изголовия своей судьбы.Казнить или помиловать обидчиков своих.Обиду сдерживать на них или простить.То нам решать, но не судить.Лишь Господу оно дано.Судить, казнить или простить.Прости обидчиков своих.Подставь свою вторую щеку.Так учит нас Господь.Прощать, любить и не роптать.И пусть не ожесточится сердце.От причиненных нам обид.Подставим щеку мы другую.Роптать не будем.Научимся прощать, любить.Как тяжело простить обиду иногда.По много лет она жжет наши души.Но ведь Христос простил.И нас учил прощать.Мы постараемся прощать, любить и не роптать.Откройте душу Господу.Он любит нас и легче будет нам простить,Ведь будет с нами он.Будь ближе к Богу.Научишься любить, прощать и не роптать.Верь, прощай, люби и не ропщи.




Ода Господу


Господь, не оставляй нас никогда.Ни в радости, ни в горе, ни в печали.Прибудет с нами сила, данная Тобой всегда.Преодолеть пороки и страданья.Прости детей своих Ты не разумных,Что искушениям подвластны мы.Ведь мы же дети все Твои.Мы постоянно просим на молитвах:Прости за все. Грешны мы пред Тобой.Раскаемся так искренне и честно.У алтаря при храме. И душаСпокойней станет и появится надежда,Что Ты простишь свое дитя.Господь, мы очень верим в чудо,Хотя не говорим об этом вслух.Но каждый в мыслях просит:Свершись же, чудо, наконец.Господь, убереги нас от напастей,От злых людей, от горестей земных.И дай нам сил преодолеть все их.Дай, Боже, нам здоровья и покрепче,Чтоб нам хватило их на воспитание детей своих.Ведь дети без семьи сироты.И без любви без нашей.Им также плохо, как без любви Твоей.Детям Твоим.Дай, Господи, терпенья и смиренья.Преодолеть все испытания судьбы.И не согнуть колени перед ними.Быть стойким и смиренным быть.Пусть дети будут все здоровы.Не опечалится пусть мамино лицо.И не единою слезинкой.Пусть не омоется оно.Пусть дети будут все покорны.Родителям своим и чтят их.Мы обращаемся к тебе с молитвой,Когда нам плохо на душе.Прости нам, Господи,Что только в это время.Ведь ищем мы поддержки у Тебя.Мы ищем исцеление души.И вера наш прямой помощник.И путь к Тебе.Я эту Оду Господу вручаю.С благоговением благословения прося,Прощения, защиты, силы.Спаси и Сохрани свое дитя!И пусть колени наши сгибаются лишь пред Тобою!Прошу, услышь ты песню эту,Пусть донесет она мольбы к Тебе.И в искреннем раскаянье прощены мы будем.Мы любим Тебя, Господи!Мы будем славить Тебя, Господи!И повторять: Спаси и Сохрани!




Помилуй Господи!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия