Читаем Описание земли Камчатки полностью

Что касается до прежних жилищ камчатского народа, то они, кажется, жили за Амуром в Монголии и прежде с монголами были один народ, а оное доказывается следующими доводами. 1) Что в камчатском языке[364] много слов, которые имеют монгольское или китайское свойство по окончаниям на онг, инг, оанг, чин, ча, чинг, кси, ксунг; однако много бы того было, если бы кто многих и целых слов и согласных речений потребовал; ибо камчатский язык в одном народе и в одной земле диалектами разнится; но довольно для свойства языка и того, почему европеец, не учась языкам, знает из одного произношения, кто говорит по-немецки, кто по-французски, по-итальянски и пр.; наипаче разность слов сама доказательством, что переселение камчатского народа в самые древние времена было и что поныне осталась одна тень сходства между языками, а не самое сходство, так как в еврейском и татарском.

В утверждение сего может служить, что камчатский язык с монгольским не токмо в словах имеет сходство, но в склонении и произвождении: ибо в монгольском языке сие особливое, что много первообразных. 2) Что камчадалы, так как и монголы ростом низки, телом смуглы, не мохнаты, черноволосы, малобороды, лицом калмыковаты, с покляпыми носами, косолапы.

Глаза у них впалы, брови малы и редки, брюха отвислы, ноги и руки малы и тонки, походка тихая. Сверх того, робость, хвастовство, раболепность к строгим, упрямство и презрение к ласковым обоим народам свойственны.

[Но хотя рассуждение г-на Стеллера благоразумно, однако при том нахожу я некоторые причины к сомнению: 1) что вышеобъявленных окончаний в камчатском языке отнюдь не находится, как читатель может сам видеть из приобщенного при конце части сей собрания слов различных наречий; 2) как могли препятствовать камчадалы прихождению тунгусов ближе к Камчатке, когда между ними и тунгусами и в то время коряки жили; разве он под именем камчадалов и коряков включает.

Но если сие принять и положить, что коряки и камчадалы один народ и в одно время или несколько лет спустя одни после других переселились, то удивительно, отчего у коряков и камчадалов такая разность в языке, когда они всегда в соседстве жили и имели обхождение?

Между славянскими и другими языками, которые происходят от одного начала, везде есть остатки коренных слов как сущее доказательство их происхождения, хотя разделение народов за многие веки случилось и хотя народы одного языка не имеют между собою никакого почти сообщения, а в языке корякского народа (оленных разуметь должно) трудно сыскать слово, которое бы походило на камчатское, не упоминая о разности окончаний, которые тому не могут препятствовать.

Но может ли сие служить к подтверждению авторова[365] мнения, что сидячие коряки говорят смешанным языком из камчатского и корякского, о том искуснейшим рассуждать оставляется.

А мне по причине помянутой разности языка сомнительно и происхождение камчатских народов из Монголии: ибо кроме того, что нет вышеупомянутых окончаний, которые от г-на автора приводятся в доказательство, не можно сыскать ни слова, которое бы хотя несколько походило на маньчжурское, как то от искусных в маньчжурском языке подтверждается.

Рассеяние чуди по разным странам и разделение на разные народы, которые ныне под именем лопарей, остяков, вогуличей и пр. известны, хотя также в древние времена случилось, однако, по объявлению знающих, у всех народов в коренных словах примечается некое сходство с чудским языком; для чего ж бы не быть тому же у коряков и камчадалов с маньчжурами, особливо (что с коряками в соседстве живут тунгусы маньчжурской породы, которые, по объявлению автора, не недавно ж в те места переселились?

Внешний вид и страсти – не великое, по моему мнению, доказательство; особливо что почти все азиатские народы лицом широки, волосом черны, голотелы, робки, коварны и хитры, хотя по разности климата и разнствуют.

Сие самое принуждает меня оставлять в сомнении авторово решение вопроса, откуда Америка получила жителей: ибо, по его мнению, нет нужды ссылаться ныне на людей прежде Адама или на селения, которые в древние времена заведены африканским флотом, для того что Камчатка под 56° широты отстоит не более 50 миль от Америки и на оном расстоянии многие острова в проливе находятся.

Что касается до американцев, которых автор почитает за корякский народ, доказывая сходство обоих народов в росте, в лице, в волосах, в произношении из горла, в платье, в лодках, в приготовлении сладкой травы и тоншича, в рубашках из кишок китовых, в шляпах, в украшении лица рыбьими костями, в обыкновении дарить иностранных орлиными и сокольими крыльями, в том я ни спорить не могу, ни согласиться, для того что мне неизвестны объявленные автором обстоятельства.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже