Но как на высоких полях появились проталины и черемша из земли вышла, то казаки напустились есть оную с великою жадностию, отчего напоследок все они опаршивели, так что командир принужден был почитать их французскою болезнию зараженными: однако по прошествии двух недель увидел, что с людей и струпья сошли, и они совершенно оздоровели.
К камчатскому ж корму принадлежат и шеламайные[199]
, и морковные[200] пучки, то есть стволье трав тощее и сочное, каково, например, у дягильника или ангелики.Шламда принадлежит к роду травы, называемой ульмария. Корень у ней толстый, снаружи черноватый, а внутри белый. Ствольев от одного корня бывает по два и по три вышиною в человека, а толщиною у корня в большой палец, а кверху тоньше. Оное стволье снаружи зелено и несколько мохнато; а внутри тощо, как уже выше показано.
Листье по всему стволу частое на долгих стеблях, ободом кругловатое, на семь частей разделенное, с зубцами неровными, сверху зеленое и гладкое, снизу бледноватое и мохнатое, с высокими красноватыми жилками. При выходе каждого стебля из ствола – по два листа подобных вышеописанным, токмо поменьше. Самые стебли троегранные, красноватые, твердые и мохнатые, сверху желобочком, а вдоль по ним две или три пары таких же листьев, каковы при корне их описаны.
Поверх ствола цветы, как у рябины. Каждый цветок величиною в серебряную копейку, о пяти белых листочках, содержится в чашке о стольких же листках мохнатых и книзу отвислых. Пестиков в средине цвета, овальных, с боков плоских и по краям мохнатых, четыре, в которых по созревании содержатся по два семечка продолговатых.
Пестики окружены десятью белыми тычинками, вышиною цвет превосходящими, у которых головки белые ж. Цветет в половине июля, а семена созревают в половине августа. Корень, ствол и листье сей травы безмерно вяжут.
Молодое стволье сей травы и российские люди, и камчадалы едят весною, как в деревнях дягильник; чего ради ежедневно приносят его великими ношами. Корень запасается у камчадалов в зиму и в толкуши употребляется. Едят же его и сырым с сушеною икрою. Господин Стеллер вкус его шептале уподобляет.
Морковными пучками называется там обыкновенная трава Ч по сходству с морковным листьем. Стволье сей травы едят весною ж, однако не так хвалят, как шеламайное, хотя оно вкусом и на морковь походит. В большем употреблении квашеное листье ее, наподобие капусты, из которой рассол пьют вместо кваса.
Есть еще там трава[201]
особливого рода, которая по-камчатскиЦветом с желтым зелены и гладки. По конец их по три листа овальных, звездою расположенных, из которых средины выходит стебелек длиною в полдюйма, на котором цвет содержится. Чашка у оного цвета состоит из трех зеленых продолговатых листочков. Цвет из столького ж числа листков белых.
Пестик в средине цветка шестигранный желтоватый, на конце красный, о трех внутри гнездышках. Тычек, окружающих его, шесть, величиною равных, которые купно с головками желтого цвета. По созревании бывает помянутый пестик с грецкий орех, притом мягок, телен и вкусом так приятен, как с легким квасом яблоки. Цветет около половины мая месяца.
Корень сей травы едят камчадалы и свежий, и сушеный с икрою. Плоды в то самое время, как собираются, есть должно: ибо оные по нежности тела ни одной ночи не могут пролежать без повреждения.
Митуй-корень, который родится на первом Курильском острове и по-якутски
Сии суть главные травы и коренья, которые наиболее употребительны; впрочем, есть и другие многие, как земные, так и из моря выбрасывающиеся произрастающие, которые камчадалы или сырыми едят, или запасают в зиму, так что Стеллер по достоинству называет их всеядущими животными: ибо они ни жагре[204]
, ни мухомору[205] не спускают, хотя от первого нет ни вкуса, ни сытости, а от другого очевидный вред; но притом и сие справедливо он пишет: что любопытство сего народа, знание силы в травах и употребление их в пищу и лекарство и на другие потребности столь удивительно, что большего не токмо в других отдаленных диких народах, но и в самых политических не можно надеяться.