Читаем Оплачено сполна (СИ) полностью

С заклинанием ускорения вышла накладка: длины горки не хватило, и оба великовозрастных рыжих ребенка улетели прямиком на замерзшие грядки, на которых когда-то росла репа. Правда, быстро реабилитировались, парными водно-заморозочными заклятьями протянув скат до тех самых грядок.


- Пойдем! - позвал Билл, потянув Флер за руку.

- Я не готова к таким… ‘азвлечениям, - заявила та и завизжала, барахтаясь на руках у мужа.


Уехала, в итоге, дальше всех, хоть и вперед головой. Впрочем, отряхнувшись, она даже не обиделась, а коварно запустила в Билла снежком, после чего в развлечение включились все.


Рождество присыпало беды и горести сверкающим снегом, позволяя видеть лишь праздничный блеск и ажурные бока снежинок.


Но на третий день после Рождества потеплело, и снег растаял.

***

Коттедж Паркинсон на самом деле назывался Паркинсон-холлом; это было большое каменное строение в стиле, копирующем Средневековые стандарты. На самом деле дом перестраивали совсем недавно - лет двадцать назад; со всех сторон его окружали отапливаемые теплицы и оранжереи. Семейство Паркинсон владело сетью аптек и зельеварен (в магическом мире это практически одно и то же), часть ингредиентов выращивалась прямо здесь, чтобы сэкономить на поставках. Мистер Протеус Паркинсон (сокращенно Тео) занимался непосредственно аптеками, а миссис Алиссандра Паркинсон - теплицами и оранжереями. На самом деле, конечно, не она сама - у Паркинсонов был самый большой штат домовых эльфов, три семьи, две из которых работали с растениями.


По сравнению с Малфой мэнором прилежащих территорий у Паркинсонов почти не было, антиаппарационный барьер захватывал всего ничего; но Драко, конечно, об этом не думал. Его путешествие было значительно короче - поместья были связаны частной каминной сетью.


Снег растаял, и все проблемы снова показались из-под праздничной обертки. Драко думал рассказать все Панси - в конце концов, ему было просто не с кем больше разговаривать о таком. Старая подруга, бывшая девушка, Панси знала и понимала его как никто. Ему требовалась ее поддержка - молчаливая, серьезная, разумная. Слишком много секретов, слишком большой груз.

Поначалу он думал послать сову, но отбросил эту мысль - в Паркинсон-холле он был желанным гостем для любого из членов семьи, включая семилетнего малыша Париса - брата Панси. Да и такие вещи лучше рассказывать напрямую.


У всех семей свои традиции: Малфои предпочитают оставаться блондинами, Блэки предпочитали жениться на членах своего клана, у Паркинсонов все носили греческие имена, хотя следов греческой крови уже не найти. Где там они затерялись, в каком веке и поколении…


Вышагнув из камина и даже не отряхнув мантию, Драко огляделся, готовясь поприветствовать семейство подруги, но никого не обнаружил.


- Эй! - позвал он и перед ним тут же с хлопком появился домовик, похожий на всех прочих их породы: лопоухий, большеглазый, в полотенце с гербом семьи.

- Мистер Малфой желает видеть хозяев? - осведомился он и тут же помотал головой. - Хозяин и хозяйка вместе с молодым мастером Парисом уехали развлекаться в Лондон.

- А Панси? - нетерпеливо спросил Драко, расхаживая по гостиной, все еще полный решимости поделиться всем, что случилось за это время.

- Мистрис Персефона в своей комнате и никого туда не пускает, - сообщил эльф; Малфой отмахнулся.

- Мне можно, - и быстро прошел к лестнице.


Эльф мгновенно возник на верхней ступеньке.


- Никого не велено пускать, - упрямо потряс ушами он.

- Панси давала мне допуски, - Драко нахмурился, вспоминая специальную формулировку, обозначающие пределы допустимого для гостя, которую дала ему подруга когда-то. - Ты не можешь меня не пропустить. «В этом доме тебя ждут как члена семьи», тебе это о чем-то говорит?


Эльф грустно поник ушами и покосился на дверь хозяйкиной спальни в конце коридора второго этажа. Долг перед всей семьей требовал пропустить гостя, долг перед молодой хозяйкой - не пускать. Тот, что перед всей семьей, был важнее, но…


Не дожидаясь решения домовика, Драко оттолкнул его с дороги и прошел в коридор; однако не успел он дойти до двери, как та распахнулась и навстречу ему вышла сама Панси…


В коротком шелковом халате, из-под которого выглядывала кружевная сорочка. Драко замер, с трудом поднимая глаза от голых ног к лицу подруги.


- Что происходит? - насторожился он.

- Тебя не учили, что вламываться нехорошо? - окрысилась Паркинсон так откровенно, что внутри Малфоя закопошился червячок сомнений; что-то точно происходило. И было оно там - за дверью комнаты Панси.

- Ты дала мне все допуски сама, - ответил он, делая шаг вперед; Панси не отошла.

- И уже жалею об этом, потому что такта в тебе - ноль.

- Дай пройти, - Драко замер в шаге, косясь на дверь, за которой происходило какое-то шевеление, и достал палочку.

- Нет, - отрезала та. - Атакуешь заклинанием? - ее темная бровь насмешливо изогнулась.

- Проще, - огрызнулся Малфой и, бесцеремонно оттолкнув ее, походкой уверенного в своем праве человека вошел в комнату, держа палочку перед собой.


Дерьмо.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Плохие парни по ваши души - 1
Плохие парни по ваши души - 1

Братья Картеры не понаслышке знают, что зарабатывать хрустящие американские доллары можно даже, если ты не торчишь сутками в офисе. Их профессия отличается от тех, чем занимаются обычные люди. Строить дома, или продавать туристические путевки?! Нет, только не для Эйдена и Росса — сыновей демона.  Джейн Мортис не знает, что такое — жить в недостатке. У нее есть все. Самой большой проблемой для девушки может стать разве что если кто-то приобрел новую сумочку от «Луи Виттон» раньше, чем она сама.  После ужасной трагедии братья Картеры держались вместе, и конфликты не входили в их планы, пока однажды Эйден не встречает свою бывшую человеческую девушку — ту самую Джейн Мортис.  Их встреча меняет все.  Жизнь Джейн в опасности, и Эйден намерен спасти ту, к которой до сих пор не остыл.  Но на пути у него встает старший брат Росс.  В семье Картеров не было конфликтов? Забудьте об этом!

Анна Милтон , Лаура Тонян

Фантастика / Драматургия / Драма / Самиздат, сетевая литература / Мистика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Эротика / Эро литература