Читаем Оплачено сполна (СИ) полностью

Его снова качнуло, юноша попытался выпрямиться, попятился и едва не упал, наткнувшись на холодный камень. Схватившись за него, Драко зажмурился и стиснул зубы.


- Я могу чем-то по… что-то сделать? – послышался голос, в котором уже проходящая ярость смешалась с изрядной долей раскаяния.

- Мне не нужна жалость, Поттер, я еще раз повторяю. Мне от тебя ничего не нужно. Особенно после твоих профессиональных, - Малфой скривился, - аппараций.

- Для меня это было ровно такой же неожиданностью, как и для тебя! – огрызнулся тот. - Я не знаю, как это вышло!

- Если бы я хоть на секунду в этом усомнился, - усмехнулся блондин, преодолевая тошноту и головокружение. - Эмоциональный стресс, Поттер, обычно искажает действия заклинаний или сводит их к нулю. Но в ТВОЕМ случае, - с отменной издевкой сообщил он, - мог произойти и такой эффект. Ты же у нас нормальный только по бумажке!

- Заткнись, Малфой. Без тебя тошно, - бросил Гарри.

- Куда ты меня затащил? Что за милое местечко с могильными плитами? Не пойми меня неправильно, Поттер, я обожаю кладбища. Особенно, если среди могил есть хоть одна с надписью «Гарри Поттер».


Гриффиндорец закатил глаза.


Драко провел рукой по волосам, убирая мокрые от пота пряди. Поттер вдруг прищурился и… засмеялся.


- Мерлинова лысина! Только сейчас заметил!

- Что? Что ты идиот и не лечишься? – голос Малфоя стал тише.

- Что ты не прилизан своим чертовым гелем!


Внезапно Поттер перестал смеяться, как-то странно потряс головой, всхлипнул и, пробормотав «опять», закатил глаза и хлопнулся на траву. Драко громко и непечатно выругался.

***

Он сжимал в руках две палочки.


Кладбище было старым, очень старым. Большая часть могильных камней скрошилась по краям, ограда кое-где основательно покосилась, от старой часовни остались одни руины. Словно в насмешку над ней, в другой стороне, над крышами домиков, гордо возвышался новый собор. Кладбище раскинулось возле небольшой деревушки.


Драко разрывался между двумя чувствами: паникой, которая призывала привести в себя этого психа и его же методами заставить сказать, что это за место и как отсюда выбираться, и любопытством, которое не считало кладбище в неизвестной деревеньке случайным местом.


Он подошел к лежащему на траве гриффиндорцу и, держа наготове палочку, потряс его. Реакции не последовало. Драко похлопал его по щекам - то же самое. Нахмурившись, слизеринец сжал пальцами подбородок Поттера, жар обжег ладонь.


- Морганова отрава, - пробормотал Малфой и встал. - Enerveit! – ноль реакции. - Enerveit! Поттер!


Слава Мерлину, этот чертов гриффер хотя бы дышал.


Ноги сами подняли и понесли юношу к деревне. Неприметная тропинка влилась в проселочную дорогу и повела его к домикам. Они приближались слишком быстро. Малфой не знал, как ему быть, что говорить, магглы это или волшебники…


Курица проскочила возле его ног, квохча. Малфой вздрогнул и огляделся. Первые оградки оказались совсем рядом, за ними бегали куры, переваливались утки. Драко увидел полную женщину в грязных штанах, которая с отсутствующим лицом выдергивала сорняк с грядки.


- Мэм! Эй, мэм! – крикнул он.


Женщина разогнулась и удивленно посмотрела на него.


- Чем могу помочь, мистер? – ее цепкие глаза заметили все: порезанный рукав рубашки с запекшейся кровью, такой же порез на брюках и высокомерное выражение лица.

- Где я могу найти целителя? – довольно резким тоном спросил тот.

- Кого? – она нахмурилась. - Доктора?

- Да-да, – досадливо бросил Драко, чертыхнувшись про себя.

- В больнице сейчас ремонт, - женщина задумалась на секунду, смахнув со лба промокшую от пота челку. - Доктор живет в том доме с синей крышей, - она показала рукой в сторону соседней улицы.

- Спасибо, - Драко с достоинством кивнул и похромал в ту сторону.


Великолепно! Благодаря Поттеру он один, в неизвестном месте, в маггловской деревне… И только что разговаривал с магглой! С магглой, чьи предки когда-то жгли и преследовали его предков, с презренной крестьянкой, с низшей расой!


Возле домика с синей крышей никого не было. Ему пришлось пройти на веранду и постучаться.


Дверь ему открыл пожилой мужчина в очках с чисто выбритым лицом.


- Добрый день, молодой человек. Вы ко мне? - обратился он вежливо и серьезно.

- Добрый день, - Драко старался не цедить слова сквозь зубы и не шарахаться. - Мы с моим…кузеном приехали сюда сегодня для… осмотра могилы нашего родственника. Кузену стало плохо, он упал в обморок. И я не могу привести его в себя.


Это была самая длинная речь, сказанная Драко магглу. Он никогда не говорил с магглами. Он только видел их или заколдовывал… во время рейдов.


- У вас порезы? – мужчина бережно взял Драко за локоть, и тот едва удержался, чтобы не вырвать руку.

- Это не важно, вы не могли бы поторопиться? – процедил он, сжимая в кармане палочку и едва сдерживаясь.

- Хорошо, - вдруг согласился доктор.


С нескрываемым наслаждением Малфой высвободил руку и дернулся, чтобы потереть плечо, но вовремя остановился.


- Минутку, я возьму кое-что, - мужчина исчез в доме; не прошло и полминуты, как он появился на пороге с кейсом.

- Ведите.

- Это старое кладбище.

- Дальний родственник?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Плохие парни по ваши души - 1
Плохие парни по ваши души - 1

Братья Картеры не понаслышке знают, что зарабатывать хрустящие американские доллары можно даже, если ты не торчишь сутками в офисе. Их профессия отличается от тех, чем занимаются обычные люди. Строить дома, или продавать туристические путевки?! Нет, только не для Эйдена и Росса — сыновей демона.  Джейн Мортис не знает, что такое — жить в недостатке. У нее есть все. Самой большой проблемой для девушки может стать разве что если кто-то приобрел новую сумочку от «Луи Виттон» раньше, чем она сама.  После ужасной трагедии братья Картеры держались вместе, и конфликты не входили в их планы, пока однажды Эйден не встречает свою бывшую человеческую девушку — ту самую Джейн Мортис.  Их встреча меняет все.  Жизнь Джейн в опасности, и Эйден намерен спасти ту, к которой до сих пор не остыл.  Но на пути у него встает старший брат Росс.  В семье Картеров не было конфликтов? Забудьте об этом!

Анна Милтон , Лаура Тонян

Фантастика / Драматургия / Драма / Самиздат, сетевая литература / Мистика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Эротика / Эро литература