Читаем Оплачено сполна (СИ) полностью

- Здравствуй, - буркнул Рон, смерив взглядом объем в плечах появившегося и придирчиво оглядев дорогую мантию. Гермиона кивнула, ей не особенно нравился МакЛагген, хоть тот и был гриффиндорцем.

- Вы к Гарри?

- Ага, - отозвался Уизли недружелюбно. - А что?

- Ничего. Я просто хотел тоже узнать, как он, - легко пожал плечами тот.

- Откуда ты знаешь про то, что с ним что-то не так? – подозрительно спросила Грейнджер.

- Ну, слухами земля полнится, - отмахнулся Кормак.

- Он выкрикивал пророчества? Такова версия слухов? – язвительно поинтересовалась девушка.


МакЛагген засмеялся.


- Что-то вроде. Я сразу понял, что ерунда, но все-таки с Гарри что-то не так… Он молодец, что так стойко держится. Когда мой прадед подвергся такому же нападению, он довольно скоро сошел с ума и…

- Стой, какому нападению? – Рон остановился. - Никогда не слышал, чтобы на вашу семью нападал Тот-Кого-Нельзя-Называть!

- Так это был он? – глаза МакЛаггена сделались большими. - Мерлин всемогущий, это ужасно… Нет, мой прадед подвергался легилиментической атаке со стороны врагов семьи. Но это только подтверждает, что Гарри очень сильный человек.

- Как это происходило? – Гермиона недовольно взглянула на Рона и пообещала ему взглядом скорую разборку.

- Подло, - нахмурился Кормак. - Случалось это всякий раз в те моменты, когда дед был один, и ему никто не мог помочь. Поэтому родители старались его не бросать, но все равно не всегда получалось…

- Что за семья хоть была? – виновато буркнул Уизли.


МакЛагген пожал плечами.


- Родители отказались рассказывать, объяснили, что мне придется с их отпрыском рядом учиться.

- То есть ты не знаешь? – подняла брови Гермиона.

- Ну почему же? – хмыкнул тот. - Я все-таки кое-что отыскал. Родители вспоминали об этом как-то, а мне донесла няня. Это старая эльфиха, она очень меня любит, почти член семьи, - улыбнулся он на миг. - Вы, наверное, не удивитесь. Это был Абрахас Малфой.

***

- Видно, судьба у тебя, друг, все выходные на больничной койке отлеживаться, - хмыкнул Рон, плюхаясь на стул. - Мадам Помфри уже должна тебе отдельную кровать!

- В чем-то вы правы, мистер Уизли, я подумываю об этом, - сообщила подошедшая медсестра. - Я велела ему спать, но раз уж вы все пришли… Ментальное повреждение, не забывайте!

- Я привык, мадам Помфри, - улыбнулся Гарри. - Не в первый раз.

- Надеюсь, в последний, - горестно вздохнула женщина и исчезла во внутренних помещениях.

- Ты выглядишь лучше, - Гермиона погладила его ладонь. - Уже не такой бледный.

- Ой, не смеши меня! – юноша фыркнул. - Два дня всего тут. Какие новости?

- Никаких. Орден молчит, Дамблдор молчит, - буркнул Рон.

- А Малфой? – настороженно спросил Гарри, словно уже зная ответ.


Друзья переглянулись.


- У тебя МакЛагген был? – осторожно спросила девушка.

- Нет. Причем здесь он? – удивился Поттер.


Рон сделал знак, мол, придется рассказать. Грейнджер вздохнула.


- Малфои – враги их семьи. Абрахас Малфой, судя по словам родителей МакЛаггена…

- Дед хорька, - пояснил Рон.

- Он нападал легилиментическим путем на дедушку Кормака, - неохотно пояснила Гермиона.


Воцарилось молчание.


- Я тут что думаю… ты уверен, что это… ну, был именно Он? – Уизли покосился на дверь, за которой исчезла медсестра.

- Я бы понял, если бы этот вопрос мне задали года два назад. Ладно, один. Но никак не сейчас! – он вздохнул. - Да, я уверен, Рон, этот голос я не спутаю ни с чьим, я его слышал и вживую. Поверь, я бы очень хотел ошибиться, но это был именно Волдеморт.

- Гарри! – взвыл Уизли.

- Привыкай!

- Перестаньте!

- Хорошо, - покорно кивнул Поттер. - Я в одном не уверен. В том, что дедушка Малфоя был легилиментом. Малфои терпеть не могут марать руки. Этот дар передается по наследству, а хорек им не обладает.

- Откуда ты знаешь? – Рон скептически посмотрел на друга. - Он всегда знает, куда давить.

- Это немного другой талант, - пояснила Гермиона аккуратно. - С легилименцией это и впрямь может быть не связано.

- Стопроцентно – не связано, - кивнул Гарри уверенно. - Поэтому если и было, то…

- Привет! – в дверях Больничного Крыла появилась Джинни со свертком в руках. - О, вы уже тут. Как ты себя чувствуешь? – она опустилась рядом с Гарри на место, которое уступила Гермиона.

- Неплохо, Джин, - улыбнулся Гарри. - Ты же вроде собиралась позаниматься с Луной?

- Планы изменились, - решительно сообщила девушка и начала разворачивать сверток. - Я принесла сладкое.

- Я еще те не доел… - смутился Поттер.

- Ну, поедим все вместе.

- Угощайтесь, ребята, мне это одному не съесть… - пропыхтел Гарри, доставая предыдущий сверток.


Гермиона хмыкнула, оценив выражение лица друга, а Рон скривился.


- Тогда, во время приступа, ты… что-нибудь видел? – Гермиона пожевала губами, вопрос дался ей нелегко.

- Чувствовал, - неохотно пояснил Поттер. - Он был страшно зол с самого начала… и втрое сильнее под конец.

- Почему? На кого?

- Я не видел, только чувствовал, - покривил душой он. Не то чтобы специально, но почему-то пока Гарри не хотел распространяться о смуглокожем мужчине с испанским акцентом и длинным, явно древним именем.


Они замолчали, словно стесняясь друг друга.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Плохие парни по ваши души - 1
Плохие парни по ваши души - 1

Братья Картеры не понаслышке знают, что зарабатывать хрустящие американские доллары можно даже, если ты не торчишь сутками в офисе. Их профессия отличается от тех, чем занимаются обычные люди. Строить дома, или продавать туристические путевки?! Нет, только не для Эйдена и Росса — сыновей демона.  Джейн Мортис не знает, что такое — жить в недостатке. У нее есть все. Самой большой проблемой для девушки может стать разве что если кто-то приобрел новую сумочку от «Луи Виттон» раньше, чем она сама.  После ужасной трагедии братья Картеры держались вместе, и конфликты не входили в их планы, пока однажды Эйден не встречает свою бывшую человеческую девушку — ту самую Джейн Мортис.  Их встреча меняет все.  Жизнь Джейн в опасности, и Эйден намерен спасти ту, к которой до сих пор не остыл.  Но на пути у него встает старший брат Росс.  В семье Картеров не было конфликтов? Забудьте об этом!

Анна Милтон , Лаура Тонян

Фантастика / Драматургия / Драма / Самиздат, сетевая литература / Мистика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Эротика / Эро литература