Говорят, что перспектива быть повешенным с утра пораньше чудесным образом заставляет разум человека предельно сосредоточиться; к сожалению, он неизбежно сосредотачивается как раз на том, что помещается в теле, которое утром повесят.
Человек, которого собирались повесить, получил от своих любящих, но не очень мудрых родителей имя Мокрист фон Губвиг[4]
, однако он не собирался порочить это имя (если такое имечко в принципе возможно опорочить), будучи повешенным под ним. Для всего мира вцелом, а также для его кусочка под названием "смертный приговор", в частности, он был Альбертом Блестером[5].Он решил взглянуть на ситуацию с хорошей стороны и постарался сосредоточить свой разум на том, чтобы
Предметом его забот был большой и тяжелый камень с вбитой в него железной скобой для крепления кандалов.
Мокрист сел лицом к стене, уперся в нее ногами, обеими руками ухватился за скобу и потянул изо всех сил.
Его плечи свело судорогой, а перед глазами поплыл красный туман, но камень все-таки вывалился из стены, издав какой-то странный тихий "звяк!" Мокрист с трудом отодвинул его в сторону и заглянул в образовавшуюся дыру.
Другой ее конец был запечатан еще одним огромным камнем, цемент вокруг которого выглядел подозрительно свежим и очень крепким.
Прямо перед ним лежала новая ложка. Блестящая.
Пока он разглядывал ее, у него за спиной раздались аплодисменты. Он повернул голову (недавно перенапряженные сухожилия заныли от боли) и увидел нескольких тюремных охранников, глядевших на него сквозь решетку.
- Прекрасная
- Вы подстроили все это, да, Уилкинсон? – слабым голосом спросил Мокрист, вернувшись к созерцанию ложки[6]
.- О, это не мы, сэр. Приказ лорда Ветинари. Он особо подчеркнул, что всем осужденным преступникам должна быть предоставлена возможность выбраться на свободу.
- На свободу? Да здесь же этот чертов огромный камень лежит на пути!
- Да, лежит, сэр, именно так, лежит. – согласился охранник – Это же только
- Да уж – согласился Мокрист.
Он не стал добавлять "вы, ублюдки". В конце концов, охранники совсем неплохо обращались с ним все эти шесть недель, а он взял себе за правило налаживать хорошие отношения с людьми. В этом ему не было равных. Навыки общения были его основным товаром; может быть даже и вовсе единственным.
Ну и кроме того, у них были большие дубинки. Так что он осторожно добавил лишь:
- Возможно, кое-кому это показалось бы жестоким, мистер Уилкинсон.
- Да, сэр, мы спрашивали его об этом, сэр, но он сказал, вовсе нет. Он сказал, это курс – охранник наморщил лоб – труд-но-терьера-пии, это такие упражнения для здоровья, предотвращают хандру и дарят величайшее из всех сокровищ – Надежду, сэр.
- Надежду – мрачно пробормотал Мокрист.
- Вы не расстроились, сэр?
- Расстроился? Да отчего же мне расстраиваться, мистер Уилкинсон?
- Да уж, вы не то, что ваш предшественник в этой камере, сэр. Он умудрился пролезть вот в эту сливную трубу. Очень маленький был человек. Очень гибкий.
- Мокрист взглянул на маленькую решетку в полу. Такой вариант ему даже в голову не приходил.
- Она ведет в реку? – спросил он.
Охранник улыбнулся.
- Вы бы так и
- Не стоит благодарности, Уилкинсон.
- Начальник тюрьмы аж позеленел от зависти из-за этих кумкватов, потому что у него в корзинке оказались только финики, но я сказал ему, сэр, что фруктовые корзинки – они как жизнь: пока не снимешь сверху ананас, ни за что не угадаешь, что же там под ним. Он тоже вас благодарит.
- Рад, что ему понравилось, мистер Уилкинсон. – рассеянно сказал Мокрист.
Некоторые дамы, раньше сдававшие ему жилье, приносили в тюрьму передачи для "бедного заблудшего мальчика", а Мокрист считал разумным инвестировать в щедрость. В конце концов, чтобы сделать такую карьеру, как у него, в первую очередь нужно быть стильным.