Читаем Опочтарение полностью

Это было даже обидно, похоже, кто-то думал, что ему нельзя доверять. Спускаясь вниз по длинной лестнице, Грош размышлял, не стоит ли указать парням на то, что дятлы не станут летать ночью. Просто удивительно, как такие смышленые парни не заметили столь явного изъяна в своем плане. "Все-таки они немного легковерные", - подумал он.


Сотней футов ниже и на четверть мили в сторону, как дятел летит при дневном свете, так и Мокрист следовал путем судьбы.

В данный момент она вела его через район, который был ниже всякой критики по любому критерию из тех, которые принято принимать в расчет, покупая себе недвижимость. Граффити и мусор были тут повсюду. Они были повсюду на всей территории города, если уж на то пошло, но на остальной территории мусор был лучшего качества, а в граффити меньше грамматических ошибок. Весь квартал, казалось, ждал какого-то события, вроде большого пожара.

А потом он увидел его. Это был один из тех несчастных маленьких магазинчиков, продающих продукцию мелких домашних предприятий, со сроком жизни, измеряемом в днях, и огромными надписями на фасаде вроде: "Гигантская Тотальная Распродажа!!!" которые продают носки с двумя пятками, колготки с тремя штанинами и футболки с одним рукавом длиной четыре фута. Окно было заколочено, над ним, еле заметная под слоем граффити, виднелась надпись: Траст Големов.

Мокрист вошел в дверь. Под ногами хрустело стекло.

Раздался голос:

- Держите руки так, чтобы я их видела, мистер!

Он осторожно поднял руки, вглядываясь в сумрак. Совершенно определенно он смог разглядеть только арбалет, который держала смутно обозначенная фигура. Свет, умудрившийся просочиться сквозь щели между досками, поблескивал на кончике арбалетной стрелы.

- О – сказал голос в темноте, казалось, слегка разочарованным тоном от того, что не удалось никого подстрелить – Ну ладно. Прошлой ночью у нас были посетители.

- Окно? – спросил Мокрист.

- Это происходит каждый месяц. Я как раз подметала. - Чиркнула спичка и загорелась лампа. – Они обычно не нападают на самих големов, не сейчас, когда повсюду бродят свободные големы. А вот стекло сдачи не даст.

Лампа повернулась, и в ее свете стала видна высокая молодая женщина, одетая в облегающее серое шерстяное платье, с угольно-черными гладкими волосами, которые казались наклеенными, как на кукле, и сзади были собраны в тугой пучок. Слегка покрасневшие глаза выдавали, что недавно она плакала.

- Вам повезло, что вы меня застали здесь. – сказала она – Я просто зашла проверить, может, чего украли. Вы продавать или нанимать? Можете опустить руки – добавила она и положила арбалет на прилавок.

- Продавать или нанимать? – переспросил Мокрист, осторожно опуская руки.

- Голем – сказала она специальным голосом-для-тупиц. – Мы Траст Го-лемов. Мы покупаем или сдаем го-лемов. Вы хотите продать го-лема или нанять го-лема?

- Ни-то-ни-другое – ответил Мокрист – У меня есть го-лем. Я имею в виду, он ра-ботает на меня.

- Правда? Где? – заинтересованно спросила женщина – И, кстати, мы можем немного ускорить наш диалог, полагаю.

- В Почтамте.

- О, Помпа 19 – вспомнила женщина – а он сказал, что это государственная служба.

- Мы зовем его мистер Помпа – чопорно заметил Мокрист.

- В самом деле? И что, испытываете такое приятное снисходительно чувство, когда зовете его так?

- Пардон? Что? – переспросил сбитый с толку Мокрист.

Он не был уверен, но казалось, она хмурит брови только для вида, а на самом деле смеется над ним.

Женщина вздохнула.

- Извините, я резковата сегодня утром. Упавший тебе на стол кирпич располагает к такому настроению. Давайте просто скажем, что они видят мир не так, как мы, окей? У них есть чувства, в некотором роде, но не такие, как у нас. В любом случае… чем могу помочь вам, мистер…?

- Фон Губвиг – сказал Мокрист и добавил, чтобы сразу миновать худшее – Мокрист фон Губвиг.

Но женщина даже не улыбнулась.

- Губвиг, маленький городок в Ближнем Убервальде – констатировала она, взяла кирпич из кучи обломков и осколков на своем столе, критически осмотрела его и положила в картотечный шкаф, на полочку под буквой "К". – Главная статья экспорта: знаменитые сторожевые собаки, вторая статья экспорта: пиво, за исключением двух недель фестиваля Сектоберфест, когда он экспортирует... пиво "секонд-хэнд", может быть?

- Не знаю. Мы уехали оттуда, когда я был ребенком – сказал Мокрист – По-моему, это название города ничего не значит, просто такое забавное слово.

- Попробуйте пожить с именем Ангела Красота Добросерд[41] – сказала женщина.

- А. Вот это не забавное имя – сказал Мокрист.

- Именно – подтвердила Ангела Красота Добросерд – мое чувство юмора вообще атрофировалось. Ну что ж, теперь, после того как мы продемонстрировали друг другу свои истинно человеческие качества, чего же вы все-таки хотите?

- Послушайте, Ветинари вроде как навязал мне мистера… Помпу 19 в качестве… помощника, но я не знаю, как обращаться… - Мокрист посмотрел женщине в глаза в поисках подсказки, как выразиться политкорректно, и остановился на - …с ним.

- Что? Да просто нормально с ним обращайтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы