Читаем Опознание невозможно полностью

— Вы принимаете все слишком близко к сердцу, — предостерегла ее Дафна. — Лучше хорошенько поразмыслите над этим. — Она ненавидела проигрывать. Хуже этого ничего не могло быть. Ее работа в том и состояла, чтобы выигрывать всегда, чтобы уводить людей от одних мыслей и склонять к другим.

— Вон! — Эмили подступила еще ближе, оказавшись совсем рядом, так что Дафна ощутила на своем лице тепло ее дыхания.

— Я ухожу, — уступила Дафна. В ярости она вылетела за дверь, недовольная, впрочем, больше собой, чем экстрасенсом.

Воздух на улице был теплым, но ей показалось, что он обжигает ей лицо своим холодным дыханием. Какое-то мгновение она постояла на ступеньках крыльца, восхищаясь необычной шестифутовой металлической скульптурой земного шара на передней лужайке дома Эмили. И вдруг ее охватил страх: она почувствовала, что за ней наблюдают. Она огляделась по сторонам — осторожно, незаметно, — но никого не увидела.

Несколько быстрее обычного Дафна прошагала к своему автомобилю. Ее не покидало чувство опасности и незащищенности. Отъезжая от дома, опять же несколько быстрее, чем приличествовало этому спокойному району, она размышляла над тем, кто бы мог следить за ней. Мальчик? Или поджигатель?

О чем рассказать Болдту и о чем умолчать? Где проходит граница между ее паранойей и реальностью?

И как она будет себя чувствовать, если Эмили станет следующей жертвой?

Глава тридцатая

Очередное стихотворение. Гарман принес его в управление в то время, когда Болдт навещал Медведя. И его пейджер и мобильный телефон зазвонили почти одновременно. Он поехал домой, чтобы самому сказать Лиз о том, что ему предстоит долгая ночь. Болдту не хотелось говорить ей об этом по телефону. Первым делом он направился в ванную комнату и приложил свои крупные ладони к боковой стенке ванны, ища следы оставшегося тепла. Стенка была каменно холодной, как и его сердце. Он ощутил мимолетный укол сожаления. Доверие было краеугольным камнем их последней попытки сохранить брак, и вот, пожалуйста, он не удержался и принялся втихомолку проверять, не принимала ли Лиз ванну.

Они вместе уложили детей спать, а Болдт все пытался найти предлог и сообщить ей о том, что он собирается оставить ее одну. Процесс укладывания детей затянулся несколько дольше, чем он ожидал. И вообще эта процедура редко протекала гладко. Наконец он уселся за разогретый ужин на кухонном столе, заваленном накопившейся за несколько дней почтой — в основном счетами.

— Знаешь, — рассеянно сказала она, вскрывая очередной конверт, — я подумала, что могла бы оставить Майлза с тобой и провести еще один уикенд в летнем домике. — Это заявление, потому что это было именно заявление, а никак не просьба, поразило его. Лиз никогда не испытывала особой любви к летнему домику. Что же изменилось? — Может быть, ближайший уикенд.

— Одна? — вырвалось у него.

— Нет, с моим любовником, — саркастически заметила она. Возможно под сарказмом она пыталась скрыть правду? Или, когда он в конце концов обнаружит, что она ему изменяет, Лиз напомнит ему об этом вечере и о том, что сказала о своем любовнике за ужином? — Я измучена, Лу. У меня все перегорело. Мне лучше провести уикенд в одиночестве. Разумеется, Сару я возьму с собой. — Она добавила: — Не вдали от тебя, просто от всего этого. — Лиз обвела рукой комнату. Он знал, что она имеет в виду Майлза, с которым в его три с половиной года уже приходилось нелегко. Будучи хорошей матерью, в особенности для женщины, которая работает, она тем не менее частенько выходила из себя, занимаясь Майлзом; это было не в первый раз.

— Сейчас не самое лучшее время, — честно признался он, отчетливо сознавая, что в последнее время он проводил на работе по семь дней в неделю. Сознавая, что и сейчас ему нужно вернуться назад, в управление. — Это дело…

— Ох, да перестань, ради бога, — вздохнула она. — Тебе поможет Марина. Кроме того, не можешь же ты работать каждый уикенд. Фил этого не допустит. Если он узнает о твоем распорядке, его хватит удар. — Тут она спохватилась, и он поморщился еще до того, как она произнесла это вслух. — А ведь ты не подал рапорта о том, что работаешь сверхурочно, — словно не веря своим ушам, сказала она. Лиз вела домашний бюджет, то есть была семейным банкиром, и Болдт понял, что это открытие навлекло на него серьезные неприятности: время, не оплачиваемое на работе, он вполне мог провести с детьми, или работая по дому, или просто в ее обществе. Назревал скандал.

— Все не так просто. Меня вроде как одолжили департаменту пожарной охраны. Соответственно, на меня возложены двойные обязанности; я руковожу отделом и одновременно расследую эти поджоги.

Выражение ее лица оставалось жестким.

— Если ты ожидаешь дифирамбов, можешь забыть о них. Мне нужно это время, Лу. Вот что я пытаюсь тебе сказать. Если бы я могла обойтись без Сары, то есть если бы я смогла нацедить достаточно молока, я бы и ее оставила с тобой, но я пока что не могу этого сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лу Болдт

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы