Читаем Опознание невозможно полностью

Вместе с сержантом, дышащим ему в затылок, Лофгрин провел сравнительный анализ расплавленной зеленой пластмассы, присланной по почте, и того домика из игры «Монополия», который принес сержант. Для этого он использовал преобразующий инфракрасный спектрофотометр Фурье — устройство, название которого Болдт не мог выговорить с первой попытки, а Лофгрин именовал по первым буквам, ПИСФ. Полученные результаты показали, что два кусочка зеленой пластмассы были идентичны по химическому составу. Поджигатель рассылал расплавленные домики из «Монополии», сопровождая их угрозами. Болдт попытался связаться с Дафной, надеясь приложить к своей находке некоторое психологическое обоснование — у него была ниточка, и он намеревался потянуть за нее; он чувствовал, что должен обязательно и как можно быстрее выжать максимум из этой находки — но Дафна не отвечала на звонки ни в своем плавучем доме, ни в поместье Адлера.

Направляясь домой, Болдт почти совсем не следил за движением, притормаживая, когда стоп-сигналы идущих впереди машин становились ярче, и прибавляя газу, когда они отдалялись, но все это он проделывал автоматически. Он думал о Стивене Гармане и о подозрениях Дафны насчет того, что Стивену известно намного больше, чем он говорит. Болдт въехал на подъездную дорожку и несколько долгих минут тихо сидел, сжимая в руках руль.

Рядом стояла машина Лиз — и внезапно на него нахлынули совершенно другие подозрения и заботы.

Глава двадцать девятая

Дафна постучала в дверь пурпурного домика с неоновой вывеской в окне, а затем поспешно сбежала с переднего крыльца, чтобы бросить взгляд на подъездную дорожку. Она, белая женщина, неуютно чувствовала себя в этом районе. Сиэтл еще не превратился в центр активности радикальных элементов, подобно некоторым другим американским городам, но банды причиняли все большее беспокойство: азиаты против азиатов, черные против черных. Время от времени женщины подвергались нападению, их насиловали, иногда до смерти. Количество угнанных машин все возрастало. И вот теперь Дафна, привлекательная белая женщина, сидела за рулем красной «хонды-прелюдии» с алюминиевыми молдингами, хорошо понимая, в каком гетто оказалась.

Мальчик был маленьким и очень быстрым. Белый мальчуган десяти или двенадцати лет. Он выскочил из-за угла дома, замер, увидев Дафну, а затем мгновенно бросился наутек.

Передняя дверь распахнулась, и на пороге появилась Эмили Ричланд в черных шелковых брюках от костюма и в желтой блузке с вышивкой. Ей потребовалось одно мгновение, чтобы заметить Дафну на подъездной дорожке.

— Это ваш сын? — спросила Дафна.

— Не впутывайте его в это дело, — запротестовала Эмили.

— Да или нет?

— Нет.

Дафна подошла ближе к женщине, та отступила внутрь дома и попробовала захлопнуть дверь.

— На вашем месте я бы не стала этого делать, — предостерегла ее Дафна.

Эмили призадумалась и заколебалась, по-прежнему держа дверь приоткрытой.

— Вы не позвонили мне, — заявила ей Дафна.

— Тот мужчина не обращался ко мне.

— Откуда мне знать? — спросила Дафна.

— Я бы сообщила вам.

— Правда? Я так не думаю. — Дафна протиснулась внутрь и закрыла за собой дверь. — Кто этот мальчик? — поинтересовалась она, оттеснив экстрасенса в сторону и входя в разукрашенную комнату. — И не играйте со мной, не то вы вместе с мальчиком окажетесь в нижней части города, где вас сфотографируют и возьмут отпечатки пальцев. Пресса любит уничтожать людей, подобных вам.

— Вы делаете то, что должны делать. Мне даже вас жаль, знаете? Этот человек не возвращался. Я позвонила бы.

— Вы обманываете людей, чтобы заработать себе на жизнь. Как я могу доверять вам? Мальчик принимает участие в этом обмане, — сказала Дафна, намеренно преувеличивая роль мальчика. Он явно был слабым звеном, с его помощью она рассчитывала лишь надавить на женщину. — Может быть, вы солгали о том мужчине с обожженной рукой.

— Нет, он был здесь.

— Может статься, я смогу помочь вам двоим, — предположила Дафна. Она уловила проблеск надежды в глазах женщины. — Мальчик из неблагополучной семьи? Убежал из дома?

Эмили с ненавистью взглянула на нее.

— Оставьте его в покое.

— Я так и сделаю. Я оставлю его в покое, но за это вы мне поможете. — Она принялась бродить по причудливо размалеванной комнате, ведя пальцем по изображениям обнаженных женщин. — Городские службы с радостью ухватятся за возможность поговорить с мальчиком.

— Не делайте этого.

— Помогите мне!

— Как я могу вам помочь? Вы мне не верите. Его здесь не было. Вы когда-нибудь слушаете, или вам просто нравится угрожать?

Вопрос больно уколол Дафну, хотя она скрыла это, разглядывая настенную роспись. Она вынула из кармана фотографию Стивена Гармана, пересекла комнату и передала ее экстрасенсу.

— Это тот мужчина? — спросила она. — Посмотрите внимательно, — сказала она, когда Эмили отрицательно покачала головой. — Не обращайте внимания на прическу. Смотрите на глаза, на форму головы.

— Абсолютно точно, не он. Даже ничего похожего.

— Вы уверены?

— Уверена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лу Болдт

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы