Читаем Опозоренная принцесса полностью

— Ты выйдешь за меня замуж независимо от того, беременна ты или нет, — заявил Герд, поднял ее и понес на софу.

Когда они опустились на нее, их губы слились в таком страстном поцелуе, что Рози превратилась в комок ощущений.

— Я хочу тебя. Здесь и сейчас, — пробормотал Герд.

Хриплые нотки в его голосе не оставили ей выбора.

— Да, — прошептала она ему на ухо и запустила руки ему под рубашку. — Надеюсь, у тебя здесь есть противозачаточные средства.

— Теперь они у меня есть в каждой комнате на этой чертовой вилле, — ответил Герд и начал стремительно избавлять их обоих от одежды.

На этот раз его ласки и поцелуи были такими нежными, что находили отклик в каждой клеточке ее тела, в каждом уголочке души.

Когда они потом отдыхали в объятиях друг друга, Рози посмотрела в свое будущее и признала правду, в глаза которой до сих пор боялась смотреть.

Она полюбила Герда, еще когда была совсем юной, и ни один мужчина не сможет занять его место в ее сердце.

Если она откажется выйти за него замуж, у нее вообще никогда не будет ни мужа, ни детей.

Она могла бы построить себе вполне достойную жизнь, но в ее сердце всегда была бы пустота.

Глаза начало жечь от подступивших к ним слез, горло сдавило, но она запретила себе плакать. Почему бы ей не перестать мечтать о несбыточном? Почему бы ей не выйти замуж за Герда, не подарить ему детей? Не взять от жизни те крупицы радости, которые она ей протягивает?

Потому что внутри ее что-то умрет, если она все это время будет знать, что он никогда не полюбит ее так, как она любит его. С другой стороны, она совсем не хочет уподобляться своей матери и всю жизнь порхать от мужчины к мужчине в поисках идеальной любви.

«Подумай о положительных сторонах, — нашептывал внутренний голос. — Разве альтернатива не кажется тебе унылой и безрадостной?»

Она вряд ли вынесет, если Герд женится на другой…

Пошевелившись, Герд задумчиво произнес:

— Я слишком большой для этой софы.

Он теснее прижал ее к себе, и она рассмеялась:

— Если ты не хочешь однажды во время наших любовных утех свалиться на пол, тебе следует купить диван пошире.

Герд пронзил ее взглядом. Определенно он понял, что у нее на уме. От этих глаз невозможно ничего утаить.

— Итак, каково твое решение? — Его вопрос был таким же бескомпромиссным, как и его взгляд.

— Я думала, ты все уже решил за меня, — язвительно ответила она.

Герд пожал плечами:

— Я надеялся, что ты благоразумная женщина. Если нет… — Его взгляд задержался на ее губах, затем скользнул по груди. — Если нет, то я использую против тебя эффективное оружие, которое ты сама мне дала.

— Зачем говорить об этом сейчас? Почему нельзя подождать до тех пор, пока мы не узнаем, будет у нас ребенок или нет?

— Потому что в таком случае тебе всегда будет казаться, что я принял это решение только из-за ребенка. Подобные вещи негативно отражаются на браке и детях.

Если бы только он не был так честен с ней. Если бы только он ошибался…

— Скажи мне, Герд, почему ты решил, что из меня выйдет подходящая жена?

Его губы изогнулись в ироничной улыбке.

— Мне не нравится слово «подходящая», но на этот раз я не буду спорить с тобой из-за терминологии. Я знаю тебя, Розмари. Ты сильная, целеустремленная, честная, умная, умеешь сострадать и занимаешься любовью как богиня. Я наблюдал за тобой, когда ты нянчила малыша Келта и Хани, и то, что я увидел, мне понравилось. И я знаю, что ты меня хочешь. Думаю, вместе мы сможем построить дружную семью и воспитать прекрасных детей.

Его искренность ранила ее в самое сердце. Он не любит ее и даже не притворяется.

— Спасибо тебе, конечно, но с чего ты взял, что брак с тобой пойдет на пользу мне? — тихо спросила она.

— Интересно, был ли когда-нибудь на свете еще хотя бы один мужчина, который подвергался такому серьезному допросу, когда предлагал женщине выйти за него замуж? Ты станешь моей женой, дорогая, — сказал он тоном, не терпящим возражений. — Потому что ты этого хочешь. И потому что ты знаешь, что я тоже этого хочу.

Ей некуда деваться. Любовь к нему лишила ее свободы выбора.

Чувствуя жар от горящих за ее спиной мостов, она устало произнесла:

— Хорошо, я выйду за тебя замуж, но только при одном условии. Точнее, при двух.

Его лицо было непроницаемым.

— Итак, что это за условия?

— Во-первых, ты будешь мне верен. — Она наклонила голову и встретилась с ним взглядом. — Во-вторых, ты всегда будешь со мной так же честен, как сейчас.

— Конечно. И я буду ждать от тебя того же.

— Да, — просто ответила Рози.

Внутри ее бушевал ураган противоречивых эмоций, поэтому она начала истерически смеяться.

Отдаленный шум заставил ее посерьезнеть и соскочить с софы.

— Это, наверное… Но еще слишком рано… Это не… — испуганно лепетала она, подбирая с пола свою одежду.

— Успокойся, — тихо сказал Герд, затем положил руки ей на плечи и добавил: — Не нужно бояться. Что бы ни случилось, отныне я всегда буду рядом с тобой.

Выходя полчаса спустя из своей ванной, Рози обнаружила, что Герд стоит у окна ее спальни с бесстрастным выражением лица.

— Я не беременна. Результат теста отрицательный, — невыразительно произнесла она, — так что нам не нужно…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже