— Вы хотите уйти также, не так ли?- запротестовал он. - Но еще слишком рано.
— Я думаю, так будет лучше всего,-пробормотала она. Затем повернувшись к вдове,добавила.-Я буду сопровождать вас наверх, ваша светлость. Я нахожу, что довольно сильно устала от нашего путешествия, и также хочу уйти отдыхать.
Вдова кивнула.
— Пойдемте , дитя, позвольте мне опереться на вас. Вечер ,от холода мои суставы разболелись.
Герцог вскочил, чтобы помочь ей.
— Позвольте мне помочь вам, бабушка.
— Ерунда,- фыркнула вдова,поднимаясь со своего места. -Кит вполне способна помочь мне.
Пожилая женщина протянула руку.Госпожа Мэллори склонилась в реверансе,а затем подошла к вдове и позволила пожилой даме опереться на нее, и они вышли из зала.
— Как подумаю, что мы должны провести целую неделю в компании этого возмутительного существа,-воскликнула герцогиня от рояля. -Это чудовищно невыносимо. И вы видели, того индуса, которого она привезла с собой? Я говорю тебе,Векскомб, я не хочу, чтобы эти люди под моей крышей находились дольше, чем это абсолютно необходимо.
— Будь уверена, Кэролайн: мы не будем иметь дело с г-жой Мэллори,-проворчал герцог. -Но в то же время, ты должна сдерживать проявления своего характера. Бабушка будет подозревать , что что-то неладно, если ты постоянно будешь травить ее гостью.
— Если ты так говоришь, мой дорогой. Но после сегодняшнего вечера ты не можешь ожидать, что я буду стелиться перед ней,-ответила герцогиня, морща курносый нос.
— Ты будешь вежлива,-настаивал герцог. -Мы не должны опускаться до ее уровня.
— Очень хорошо. Если я смогу", -пробормотала Ее светлость, затем повернулась к клавишам и открыла ноты прелюдии Баха.
Маркиз вернулся назад к каминной полке и допил свой бокал хереса.
— Ну, что?-спросил Его светлость.-Как успехи?
— Думаю, что есть некоторый прогресс,но эта вдова довольно хитра. Я не совсем уверен, в том что она собирается делать. Может потребоваться некоторое время, чтобы выяснить это.
— Но не больше недели, -сказал герцог с раздраженным вздохом.-После этого, мы не сможем выгнать ее. Вы видели, как бабушка полностью зависит от нее? Проклятие-это уже сидит у меня в печенке.
— Терпение,-посоветовал маркиз.-Я расколю ее оборону достаточно скоро. Вы не будете зависеть от нее.
— Вы так уверены, что сможете добиться успеха?
— Да,-пробормотал Бейнбридж в стакан. -Просто предоставьте все это мне.
— Итак, что вы думаете о моей семье,дитя?" -спросила вдова, когда они медленно поднялись по мраморной лестнице . Кит поморщилась. Что она может сказать, чтобы не было обидно?
— Я не думаю, что они одобряют меня, мэм.
— Они обидели Вас?
— Нет, вы же знаете.
Вдова усмехнулась.
— Хорошо. Я так и думала. Я, как правило, не обращаю внимания на их высокомерие,уже привыкла к этому за все эти годы.
— Странно, что вы терпите это все, Ваша Светлость.
— Терплю что? Моя дорогая девочка, сегодня вечером они показали свое лучшее поведение,-фыркнула вдова.
Несмотря на все усилия сдержаться, Кит не выдержала и засмеялась.
— Я должна сказать, что вы сами достаточно хорошо противостояли этим выскочкам,- продолжала пожилая женщина,-лучше скажите мне ваше мнение о моем внучатом племяннике Лорде Бейнбридже?
Кит избегала откровенного взгляда вдовы.
— Почему вы спрашиваете, ваша светлость?
— Ну, вы двое, казалось, довольно непринужденно беседовали только что.
— Мы ... мы обсуждали стихи,-ответила Кит, надеясь, что тень в коридоре не позволит вдове заметить краску смущения, которая покрыла ее лицо от подбородка до кромки волос.
— Поэзия?- удивилась вдова.-Я никогда бы не подумала, что этот мужчина, проявляет интерес к поэзии. Скачки и азартные игры, да, но не поэзия.
— Такой мужчина,какой...?
— Не позволяйте его приятным манерам обмануть вас, моя дорогая. Маркиз является повесой и негодяем,который не оставляет на своем пути ничего, кроме разбитых сердец в результате. Он имеет довольно известную репутацию в Лондоне, Знаете. лучше на вашем месте было бы остерегаться его .
Повеса? Слово эхом звучало в ушах Кит. Ну, что ж это объясняет его расчетливый флирт. Или нет? Тогда зачем такому мужчине нужно возиться с ней? Она была серым воробышком, по сравнению с великолепной леди Элизабет, и все же он назвал ее привлекательной. Была ли его доброта к ней игрой? Прелюдией к совращению? Ведь его забота, казалось, такой искренней. Кит закусила нижнюю губу. Чему она должна верить?
Рациональная сторона ее ума предупреждала, нужно избегать его. Иррациональная сторона влекла к нему и была сильно заинтригована. Маркиз был любезен, красив, остроумен, таким каким никогда не был Джордж. Запретный плод сладок и в самом деле.
Вдовствующая герцогиня похлопала Кит морщинистой рукой с выступающей синей жилкой с одной стороны.
— Мой внучатый племянник может быть довольно мил, но распутники не бывают хорошими мужьями.
— Хорошими мужьями?"- Кит повторила эхом и вздохнула. Она действительно должна избавиться от этой жуткой привычки повторять.
— Ну, может не все.Пока не найдется кто-нибудь ,кто их должным образом не приручит.
Кит сомкнула брови.
— Что вы имеете в виду, ваша светлость?