После ужина, семья вернулась в гостиную, чтобы поиграть в карты. Вместо того чтобы поговорить с ней, как он делал прежде, маркиз сел с герцогом, герцогиней и леди Элизабет играть в вист. Кит стояла в дверном проеме, разрываясь между разочарованием и облегчением. Милостивый Боже, что с ней случилось? То она чуть не падала в обморок, взглянув на маркиза, как мечтательница — ученица в классе, то чувствовала себя, как лиса загнанная в угол собакой. До конца недели ей придется решить, какую роль она выберет, назад возврата нет.
— Идите поиграть со мной в пике, моя дорогая, — позвала вдова.
Пожилая дама смотрела на нее с беззастенчивым любопытством, и кончики ушей Кит загорелись. Она подошла к столу вдовы и опустилась на стул с изогнутой спинкой напротив Ее Светлости.
Пожилая дама перетасовала карты.
— Вы прекрасны этим вечером, дитя.
Кит ответила легкой улыбкой.
— Спасибо, Ваша светлость. Надеюсь, вы не думаете, что я слишком дерзка, чтобы бесплатно пользоваться услугами Эппинг, но вы еще не вернулись домой, а мне нужно было срочно послать за ней, пока я не растеряла всю свою решимость.
Вдова усмехнулась.
— В таком случае, я не против. На самом деле, рада видеть, что вы оживаете.
— Оживаю?
Ну, вот снова. Если бы они были одни, Кит стукнула бы себя по лбу. Если она повторит хотя бы еще одну фразу на этой неделе, то сойдет с ума.
— Да. То есть, предполагаю, что изменения в стиле означают, что вы решили не становиться монахиней, в конце концов, — вдовствующая герцогиня взглянула на нее лукавым взглядом из-за карт.
— Нет, на самом деле, Ваша светлость, я пришла к выводу, что жизнь аскета не для меня.
Взгляд Кит обратился к маркизу, прежде чем она снова посмотрела в свои карты.
— Ну, я рада слышать это, — усмехнулась вдова. — Теперь посмотрите на ваш расклад, дитя.
Кит взглянула, но ее мысли были не об игре. Она снова посмотрела на маркиза. Нет, не о игре вообще. Нужно сменить тему, если повезет, это отвлечет вдову, а также и ее саму.
— Вам понравился пикник во второй половине дня, Ваша светлость? — спросила она, перебирая свои карты.
— Конечно. Эмма и Натаниэль вызывают абсолютное восхищение. Немного раздражительны, но этого можно ожидать от них в этом возрасте. Каждый раз, когда я вижу их, они вырастают настолько, что я клянусь, не узнаю их, — нотка печали прозвучала в ее словах.
— Разве вы не видитесь с ними часто?
Ее светлость покачала головой, и края ее кружевного чепчика тоже качнулись.
— Не так часто, как хотелось бы.
— Существует выход из этой ситуации. Может ваша светлость его рассмотрит.
Темные глаза вдовы сузились.
— Что Вы хотите предложить, дитя?
— Вы просили меня в поместье Бродуэлл, помочь вам, Ваша светлость, и это именно то, что я пытаюсь сделать.
— Да, но я прошу вас не вставать на сторону моих тюремщиков, — ее рот сжался в узкую линию.
— Ваша светлость-упрекнула Кит. — Вы же знаете меня лучше всех.
Вдова нахмурилась, смотря в карты.
— Ну, тогда, как бы вы это назвали?
— Я забочусь о вашем счастье, сударыня, как вы заботитесь о поместье. И последнее, что я хочу, это, чтобы вы были заперты в каком-то холодном каменном ящике дома на всю оставшуюся жизнь, Это ведь не лучше, чем уйти в монастырь.
Одна из искусно подкрашенных бровей вдовы слегка приподнялась.
— Я не могу отказать вам в логике, дитя. Ваш ход.
— Лорд Бейнбридж и я считаем, что мы, возможно, нашли решение, которое позволит вам сохранить вашу независимость, успокоить герцога и видеть ваших правнуков чаще.
Кит смотрела на пожилую женщину поверх карт. — Хотите услышать?
— Я слушаю.
Кит понизила голос:
— Компромисс будет следующим: от дня Леди до Михайлова дня вы живете в поместье в Уилтшире Таким образом, вы сможете видеть детей, когда хотите, и особенно, когда они приезжают домой из школы на лето.
— А остальной год? — спросила герцогиня лукаво.
— Остальную часть года вы могли бы свободно путешествовать. Для того, чтобы принять воды в Бате, или переехать жить в место с более теплым климатом, сбежав от зверских зим Англии.
— Понимаю, — вдова постучала пальцем по столу. — Но мне не нужно напоминать вам, что шесть месяцев это не достаточно, чтобы побыть в определенном месте и вернуться обратно.
Кит подняла бровь.
— Ну, и что, мэм. На Дафне, я помню, вы говорили очень ясно, как много в Индии, и особенно в индийской кухни, не нравится вам.
— Хм, — пожилая женщина перемешала свои карты.
— И ты, и Лорд Бейнбридж придумали эту схему вместе, не так ли?
— Вам это хорошо известно, Ваша светлость.
— Что мой внук сказал на это?
Кит взглянула на маркиза из-под ресниц.
— Я не знаю, мэм. Лорд Бейнбридж должен был поговорить с ним, ноне могу сказать, действительно ли он имел возможность сделать это. Пожалуйста, Ваша светлость, прошу вас, по крайней мере, рассмотреть наше предложение.
— Хорошо. Я подумаю.
Глаза Кит расширились, и сердце сделало резкий скачок.
— Но, — добавила пожилая женщина. — Я не соглашусь ни с чем, если мой внук не извинится за свое предосудительное поведение в последнее время. Он не имеет никакого уважения к старшим. Он не уважает меня — его собственную бабушку!