- Привет, малышка, - сказал Ричард, когда его секретарша ввела Санди к нему в кабинет. - Я не ожидал сегодня тебя увидеть. Линда собиралась со мной на ленч в "Ринальдо". Хочешь пойти с нами?
- Нет, спасибо, па. - Санди не стала говорить, что дважды звонила ему этим утром, чтобы напомнить, что ей надо срочно с ним поговорить. И сейчас она прекрасно понимала, что он чисто случайно оказался свободен.
- Ну, что привело тебя на студию в такой странный час? - приветливо спросил он. - Мы так и не смогли поговорить о твоей поездке в Рим. Как она прошла - и как Габриэла? Надо полагать, по-прежнему все так же прекрасна.
Он явно забыл, почему она ездила в Италию.
- Именно поэтому мне и надо было с тобой повидаться, - терпеливо ответила Санди. - Дело в том, что Габриэла не вполне здорова. Когда я была в Риме, то говорила с ее врачом, и он сказал мне, что у нее камни в желчном пузыре, которые вызвали воспаление, и оно в конце концов может стать опасным.
Брови Ричарда изумленно поползли вверх.
- Воспаление желчного пузыря? У Габриэлы? Я понятия не имел, что она занимается такими вещами!
Санди с трудом овладела собой. С того момента, когда она вышла из детского возраста, она безуспешно пыталась понять, все ли гениальные творцы неспособны вести нормальный разговор, или это отличительная черта только ее родителей.
- Желчными пузырями не занимаются, па. Он есть у каждого человека, даже у моей матери. Он хранит желчь, вырабатываемую печенью, и должен нормально работать, иначе человек может тяжело заболеть. Маме срочно нужна операция, или она может... может оказаться в очень большой опасности.
- Но Габриэла не любит больниц, - ответил Ричард. - Она всегда их не любила. Она даже настояла на том, чтобы рожать тебя дома. И мы чуть тебя не потеряли, потому что повитуха оказалась неопытной.
- Да, па, я знаю эту историю. - Санди не дала увлечь себя в пучину отцовских воспоминаний. - Но дело в том, что мама наконец согласилась прилететь сюда и проконсультироваться у американского врача. Однако я боюсь, что в тот момент, когда наступит время ложиться в больницу, она откажется подписывать необходимые бумаги.
- Да, такая проблема действительно существует, - согласился Ричард. Если я могу чем-нибудь помочь, малышка... Габриэла - прекрасная актриса. Жить с ней, конечно, - это сущий ад, но она настоящий профессионал. - Он нахмурил лоб. - Да, но до чего же трудно представить себе Габриэлу с камнями в желчном пузыре!
- По правде говоря, ты мог бы мне помочь, па. Мама всегда слушается тебя больше, чем кого-либо еще. Если ты скажешь ей, что она должна согласиться на эту операцию, есть надежда, что она действительно это сделает. Она прилетела в Нью-Йорк вчера, а сюда прилетит завтра. Ты не поедешь со мной ее встретить и попытаться ее убедить, что ей следует лечь в больницу?
- Ну еще бы, малышка, с удовольствием. Я не видел Габриэлу с моей прошлой женитьбы, так что приятно будет вспомнить о прошлом. Может быть, Линда тоже захочет поехать на аэродром. Знаешь, чтобы оказать моральную поддержку и так далее.
- Спасибо, но, по-моему, нам с тобой все-таки стоит поехать вдвоем, сказала Санди.
Она не сомневалась в том, что отец сделал это предложение из лучших побуждений, поэтому тактично не стала ему напоминать, что сорокашестилетняя Габриэла вряд ли будет морально поддержана присутствием двадцатичетырехлетней шестой жены своего бывшего мужа.
- Самолет приземляется в два тридцать. Я могу за тобой заехать сюда около двух? Думаю, мама предпочла бы ехать в твоем лимузине, а не в моей "тойоте". Ричард охотно согласился.
- Я слышал, ты вчера встречалась с Дэмионом Тэннером, - заметил он, когда они вдвоем выходили из его кабинета. - Что ты о нем думаешь? Великолепный парень, правда? Подожди, вот увидишь, как он великолепно сыграл в "Приливе"! Я бы сказал, что он почти наверняка получит еще одного "Оскара".
- Откуда ты узнал, что я встречалась с Дэмионом? - растерянно спросила Санди. - Он тебе рассказал? Что он тебе говорил?
Ричард изумленно на нее уставился.
- Эй, малышка, почему столько шума? Линдин психотерапевт обедал в ресторане Бена и мимоходом упомянул, что видел там вас обоих.
- А, понятно. - Санди отвернулась, смущенная тем, что слишком бурно отреагировала на небрежное замечание отца. Ей удалось изобразить беззаботную улыбку. - Мы просто пообедали вместе, только и всего. Бен прекрасно готовит, и мне очень понравилось в его ресторане.
- Я удивился, когда Линда мне сказала, что вы с Дэмионом провели вечер вместе. Вот уж не подумал бы, что у вас может быть что-то общее.
- Для совместного обеда необязательно иметь общие взгляды или интересы, - холодно произнесла она. - Если не считать того, что нам обоим нравятся креветки с имбирем. Ну, передай привет Линде, па. Увидимся завтра.
Спустя пару секунд Санди решила, что судьба к ней жестока. По ее недоброму капризу отец вывел Санди в вестибюль студии как раз в тот момент, когда туда вошел Дэмион Тэннер. Санди прикрыла глаза, мысленно ругаясь на все лады. Когда она их снова открыла, Дэмион никуда не исчез.