Читаем Оптимизм (СИ) полностью

Мы переглянулись и вышли из больницы.

— И что теперь? — тихо спросила Мэй.

— Ты же его девушка. — язвительно заметила я. — Так что ты ответь на свой вопрос.

— Мишель… — Карл коснулся моего плеча.

— Его не нужно тревожить сегодня и завтра. После похорон от него нельзя отходить ни на шаг. Поняли? — спросила я.

Ребята кивнули.

— А теперь по домам, пока я не откинулась от недосыпа. — я пошла как можно дальше от больницы, не дожидаясь ответа от друзей.

Главное, перетерпеть следующие пять дней.

========== Часть 16. ==========

Мэд не был близок с родителями. Но его любовь к ним можно было почувствовать при одном лишь взгляде на родителей. Даже когда они называли его «разочарованием», Мэд не переставал их любить, как и они его. Его любовь к ним почувствовалась особенно на похоронах, когда он стоял и смотрел на уже закопанные тела. В его взгляде читалось всё:

Боль. Разочарование. Ненависть. Злость. Грусть. Любовь.

Мы по очереди находились рядом с Мэдом, пытались его разговорить. Но он не слушал никого из нас, просто глотал алкоголь и говорил: «Заткнись или уходи».

В один момент Мэд просто вытолкнул нас из дома, а на следующий день закрыл все двери и окна, никого не впуская.

— Мэд! Открывай! Да твою ж, Мэд!!! Открывай! — я колотила в дверь руками и ногами, пока Карл и Том пытались забраться на второй этаж, а Мэй безуспешно звонила Мэду.

— Бесполезно. — сказал Карл, спрыгивая с шеи Тома.

— Что будем делать? — взволнованно спросила Мэй.

— Идём на трубы. Алкоголь в гараже, за машиной. — я указала на гараж.

— Ты хочешь напиться? — спросила Мэй.

— Мэд этим сейчас и занимается. — в подтверждение моих слов из окна второго этажа полетела пустая стеклянная бутылка, разбившись о землю.

— Ему нужна наша поддержка! — сказала Мэй.

— Тогда сиди под дверью в одиночестве. — коротко сказала я, пока Том и Карл забирали ящик пива из гаража.

— Ты ничего не сможешь сделать сейчас, Мэй. — спокойно сказал Том. — Мэд нам не откроет, трубку не берёт. Нет смысла сидеть и ждать чуда. Он выйдет тогда, когда захочет, или пока у него не закончится алкоголь.

— Ему плохо… — прошептала Мэй.

— Конечно, ему плохо, он остался без родителей и без музыкальной группы. Мы не можем позволить остаться ему ещё и без друзей, поэтому придём к нему вечером, через часа четыре. — сказал Карл.

— Вот именно. Не волнуйся, Мэй. Мэд сильный парень, справится. — я похлопала Мэй по плечу. — Идём.

Мы вышли на проезжую часть.

— Даже машины по одной в час проезжают. — усмехнулась я, глядя на дорогу.

— Все уже поняли, что ты ненавидишь этот город. — закатил глаза Том.

— Я не говорила, что ненавижу. — сказала я. — Просто знаю, что жить здесь невозможно. Тебе проще всех Том, свалишь через пять дней и всё.

Том нахмурился.

— Нихрена. Я буду уезжать с мыслью, что моему другу плохо, а по городу бродит убийца. Как мне с этой мыслью уезжать, а, Мишель? — усмехнулся он.

— Ты прекрасно знаешь, что мы сделаем всё возможное для того, чтобы ему не было плохо. А Шон сделает всё возможное, чтобы поймать убийцу. — сказала я.

Том кивнул.

До труб мы дошли в тишине. Каждый думал о своём, но у каждого мысль сводилась к одному:

«Мэд».

Каждый из нас выпил по три банки пива, и только тогда я нарушила тишину.

— Вы знаете, что из всех его многочисленных родственников о нём побеспокоилась только румынская пара? Они наняли переводчика, который сидит рядом с ними при их с Мэдом разговорах по видеосвязи. Они купили учебник английского.

— Тебе Мэд рассказал? — спросила Мэй.

— Да, они позвонили тогда, когда я была с ним.

— Мэд всегда доверяет тебе больше всех, почему? — спросила она.

— Потому что Мишель не боится сказать ему, что он тварь. — сказал Карл, допивая четвёртую банку пива.

— Он не тварь… — тихо произнесла Мэй.

— Он не тварь. — согласилась я. — Он ведёт себя как тварь. И не говори, что ты с этим не согласна.

Мэй посмотрела на меня взглядом, который я узнаю из тысячи.

— Не говори, что мы возвращаемся к тому, с чего начали. — сказала я, тыкая пальцем в шрамы на запястьях девушки.

— Я не знаю… — прошептала она, шмыгая носом.

— Ты идиотка. — сказала я.

— Ты злая. — с грустью усмехнулась Мэй.

— Я не лицемерю. — отмахнулась я. — Советую вам того же.

Я запрыгнула на трубы и побежала.

— Вы со мной или как? — крикнула я.

— Надеюсь, мы ничего не сломаем. — прошептал Карл и забрался на трубы следом за Мэй и Томом.

Я остановилась, чтобы дождаться ребят.

— Даже не думал, что трубы такие длинные. Сколько? Метров шестьдесят? — запыхавшись, спросил Карл.

— 88. — сказала я, высмеивая способности Карла в подсчёте. На что Карл показал средний палец. — Будете отставать, придумаю вам сотню кличек и оскорблений. — сказала я и побежала дальше.

— Вы похожи с Мэдом. — сказал Том, обгоняя меня. — Закрываетесь под маской грубости от смерти.

— Правда всегда груба. Мы не умеем врать. Разве что в тех случаях, когда сбегаем с уроков, чтобы покурить на пару.

— Вы друг друга ненавидите любя. — усмехнулся Карл, который кое-как нас догнал.

— Только не говорите Мэй, она меня сожжёт своей ревностью. — усмехнулась я.

— Помните, как год назад она сломала Катрине нос? — спросил Том.

Перейти на страницу:

Похожие книги