Я натянуто улыбнулась ей, но Лиза вновь вернулась к компьютеру, не обращая на меня внимания.
Глубоко вздохнув, успокаиваясь, я отправилась наконец к стажерам и наткнулась на стоящую ко мне спиной блондинку, волосы которой были коротко пострижены и выкрашены в розовый на кончиках.
– Привет.
Молодая девушка, которая, как я догадывалась, пришла к нам только что из колледжа, резко обернулась.
– Здравствуйте, эм, миссис Жермен.
– А ты Сирена?
– Да. Хм, миссис или мисс Жермен? Просто Дженни не уточняла. – Затем она опустила взгляд на мое кольцо и добавила: – Или мне следует называть вас иначе.
– Как тебе больше нравится. Можешь звать меня Лив, если хочешь. Я хотела поговорить с тобой о статье, которую ты отправила вчера вечером по электронной почте. Ты отправила ее очень поздно.
– Да, я знаю, простите, – ответила она, а ее светлые глазки стали еще больше. – Я просто чувствовала такое вдохновение, что никак не могла остановиться и поэтому работала над ней весь вечер. В следующий раз я буду отправлять статьи с утра.
– Нет, не волнуйся об этом. Я сама задерживаюсь, – сказала я, махнув рукой. – Я просто рада, что ты сразу поняла это. Это делает работу каждого легче.
– О, – ответила Серена, прикрыв рот кончиками пальцев. – Я думала, что у меня будут проблемы.
– Нет. Во всяком случае, мне статья понравилась, но есть несколько моментов, которые мне хотелось бы подправить. Я отправлю тебе по электронной почте свои замечания. Также я и Лиза будем работать над выпуском о самых завидных холостяках и невестах нашего города по итогам года. Мы должны выбрать самых интересных персонажей, каких только возможно найти. Ты сможешь составить примерный список?
– Звучит интересно, – отозвалась Серена, делая пометки в желтом блокноте. – А какие именно критерии? Это ум, образование или… может быть.. род занятий?
Я напряженно улыбнулась, задумавшись – правильно ли я выбрала помощника для этого поручения и сделала мысленную заметку проследить за этим позже.
– Возьми номера прошлых лет, чтобы получить представления о том, что мы ищем. Я знаю, что на этот год уже просматриваются кандидатуры, но я хочу только самых лучших. Ни каких “друзей моих друзей” или родственников. Необходимо организовать интервью с наиболее интересными кандидатами, которых я и Лиза выберем.
– Хорошо, – медленно сказала она. И хоть это было лишь небольшое задание, ее голос дрожал от волнения, а брови были нахмурены.
– Я тоже была стажером когда–то, – постаралась я успокоить Серену. – Вот увидишь, ты во всем разберешься.
– Привет, дорогая, – сказал Мак с заботливой улыбкой, когда я пришла в ресторан тем же вечером. Мне нравилось наблюдать, как от его искренней улыбки вокруг глаз, словно лучики, расходятся морщинки.
– Мак, – ответила я, целуя его в щеку, а затем обнимая его жену Девину.
– Как твои дела, милая? – спросила она, при этом ее протяжное южное произношение составляло разительный контраст с элегантным британским акцентом Мака.
– Билл должен быть здесь с минуты на минуту. Он каждый день задерживается на работе последние пару недель, но он уже в пути, – объяснила я.
– Без проблем, – беззаботно отозвался Мак. – Давайте сядем и выпьем что–нибудь.
Он дал указания администратору по поводу нашего столика. Я позволила им пройти вперед, восхищенно наблюдая за их переплетенными пальцами, которые они не разъединяли ни на секунду, пока маневрировали по ресторану.
– Как работа? – спросила Девина, как только мы сели.
– Замечательно, – ответила я, кратко рассказав ей новости о моем вероятном продвижении по карьерной лестнице.
– Я знала, что ты пойдешь на повышение очень быстро, – кивнула Девина. – Я никогда не помогаю тем, в кого не верю.
– Спасибо, – ответила я с искренней улыбкой. Это Девина порекомендовала меня в свое время главному редактору, который обеспечил мне стажировку много лет назад.
– Не трать свою энергию на конкурентку. Зная тебя и твои возможности, именно она должна переживать, – добавила Девина, изучая меню.
– А твоя мама? – спросил Мак. Седая прядь волос упала на его лоб и он откинул ее одним нетерпеливым движением. – Как она?
– Она в порядке.
– По–прежнему вся в работе?
– Конечно, – легко согласилась я. – Разве не всегда так было?
Мак восхищенно улыбнулся.
– Я всегда всем говорю, какой она выдающийся писатель. Блестящий мастер своего дела, – задумчиво добавил он, – я с нетерпением жду ее следующий роман.
– Ну, что ж, она обладает темпераментом человека искусства, – пробормотала я.
– Ты знаешь, что Макс, герой ее первого романа, был списан с меня? Бойкий британский негодяй, поступает в университет, чтобы терроризировать молодых леди из Америки.
– Конечно, она знает, ведь ты напоминаешь ей об этом постоянно, – поддразнила его Девина.