Читаем Опустошение полностью

Я натянуто улыбнулась ей, но Лиза вновь вернулась к компьютеру, не обращая на меня внимания.

Глубоко вздохнув, успокаиваясь, я отправилась наконец к стажерам и наткнулась на стоящую ко мне спиной блондинку, волосы которой были коротко пострижены  и выкрашены в розовый на кончиках.

–  Привет.

Молодая девушка, которая, как я догадывалась, пришла к нам только что из колледжа, резко обернулась.

–  Здравствуйте, эм, миссис Жермен.

–  А ты Сирена?

–  Да. Хм, миссис или мисс Жермен? Просто Дженни не уточняла. – Затем она опустила взгляд на мое кольцо и добавила: –  Или мне следует называть вас иначе.

–  Как тебе больше нравится. Можешь звать меня Лив, если хочешь. Я хотела поговорить с тобой о статье, которую ты отправила вчера вечером по электронной почте. Ты отправила ее очень поздно.

–  Да, я знаю, простите, –  ответила она, а ее светлые глазки стали еще больше. – Я просто чувствовала такое вдохновение, что никак не могла остановиться и поэтому работала над ней весь вечер. В следующий раз я буду отправлять статьи с утра.

 –  Нет, не волнуйся об этом. Я сама задерживаюсь, –  сказала я, махнув рукой. –  Я просто рада, что ты сразу поняла это. Это делает работу каждого легче.

–  О, –  ответила Серена, прикрыв рот кончиками пальцев. –  Я думала, что у меня будут проблемы.

 –  Нет. Во всяком случае, мне статья понравилась, но есть несколько моментов, которые мне хотелось бы подправить. Я отправлю тебе по электронной почте свои замечания. Также я и Лиза будем работать над выпуском о самых завидных холостяках и невестах нашего города по итогам года. Мы должны выбрать самых интересных персонажей, каких только возможно найти. Ты сможешь составить примерный список?

–  Звучит интересно, –  отозвалась Серена, делая пометки в желтом блокноте. –  А какие именно критерии? Это ум,  образование или… может быть.. род занятий?

 Я напряженно улыбнулась, задумавшись – правильно ли я выбрала помощника для этого поручения и сделала мысленную заметку проследить за этим позже.

–  Возьми номера прошлых лет, чтобы получить представления о том, что мы ищем. Я знаю, что на этот год уже просматриваются кандидатуры, но я хочу только самых лучших. Ни каких “друзей моих друзей” или родственников. Необходимо организовать интервью с наиболее интересными кандидатами, которых я и Лиза выберем.

–  Хорошо, –  медленно сказала она. И хоть это было лишь небольшое задание, ее голос дрожал от волнения, а брови были нахмурены.

 –  Я тоже была стажером когда–то, –  постаралась я успокоить Серену. –  Вот увидишь, ты во всем разберешься.

~

–  Привет, дорогая, – сказал Мак с заботливой улыбкой, когда я пришла в ресторан тем же вечером. Мне нравилось наблюдать, как от его искренней  улыбки вокруг глаз, словно лучики, расходятся морщинки.

–  Мак, –  ответила я, целуя его в щеку, а затем обнимая его жену Девину.

–  Как твои дела, милая? –  спросила она, при этом ее протяжное южное произношение составляло разительный контраст с элегантным британским акцентом Мака.

–  Билл должен быть здесь с минуты на минуту. Он каждый день задерживается на работе  последние пару недель, но он уже в пути, –  объяснила я.

–  Без проблем, –  беззаботно отозвался Мак. –  Давайте сядем и выпьем что–нибудь.

Он дал указания администратору по поводу нашего столика. Я позволила им пройти вперед, восхищенно наблюдая за их переплетенными пальцами, которые они не разъединяли ни на секунду, пока маневрировали по ресторану.

–  Как работа? – спросила Девина, как только мы сели.

–  Замечательно, –  ответила я, кратко рассказав ей новости о моем вероятном продвижении  по карьерной лестнице.

– Я знала, что ты пойдешь на повышение очень быстро, –  кивнула Девина. –   Я никогда не помогаю тем, в кого не верю.

–  Спасибо, –  ответила я с искренней улыбкой. Это Девина порекомендовала меня в свое время главному редактору, который обеспечил мне стажировку много лет назад.

–  Не трать свою энергию на конкурентку. Зная тебя и твои возможности, именно она должна переживать, –  добавила Девина, изучая меню.

 –  А  твоя мама? –  спросил Мак. Седая прядь волос упала на его лоб и он откинул ее одним нетерпеливым движением. –  Как она?

–  Она в порядке.

–  По–прежнему вся в работе?

–  Конечно, –  легко согласилась я. –  Разве не всегда так было?

Мак восхищенно улыбнулся.

–  Я всегда всем говорю, какой она выдающийся писатель. Блестящий мастер своего дела, –  задумчиво добавил он, –  я с нетерпением жду ее следующий роман.

–  Ну, что ж, она обладает темпераментом человека искусства, –  пробормотала я.

–  Ты знаешь, что Макс, герой ее первого романа, был списан с меня? Бойкий британский негодяй, поступает в университет, чтобы терроризировать молодых леди из Америки.

–  Конечно, она знает, ведь ты напоминаешь ей об этом  постоянно, –  поддразнила его Девина.

Перейти на страницу:

Похожие книги