хуже. – Он перевел взгляд с меня на Дэвида. – Мне по–прежнему нужно от вас заявление, которое
вы можете написать вместе или отдельно. Но между нами, он, вероятно, пойдет на сделку с
полицией с признанием вины.
Впервые я задалась вопросом, необходимо ли мне присутствие Билла, но что–то в Купере
заставляло меня довериться ему. К тому же я знала от мужа, что заявление не представляет
опасности, пока ты ни в чем не виноват.
– Я готова, – решилась я.
– Я предпочел бы написать одно заявление, – сказал Дэвид.
– Это решать мисс Жермен, – ответил Купер, и они оба повернулись ко мне. Я согласилась, и
мы с Дэвидом последовали за Купером в его кабинет, где он налил каждому из нас по стакану воды.
Купер включил диктофон, дав нам понять, что он будет записывать наше заявление.
– Свидетельские показания Оливии Жермен и Лукаса Дилана, происшествие с участием
Марка Б. Альвареза, семнадцатого мая, – сказал он в диктофон.
мое день рождение, о котором я совершенно забыла. Думаю, что и другие забыли, так как никто не
упоминал об этом.
– Итак, мисс Жермен, – начал он.
– Оливия, пожалуйста, – поправила я.
–
Хорошо, Оливия. Можете вы мне подробно рассказать, что произошло?– Покинув офис около десяти часов вечера, я заметила мужскую фигуру, наблюдавшую за
мной с другой стороны улицы. Когда я поняла, что это может быть Марк Альварез, то развернулась
и побежала в противоположном направлении.
– Откуда вы знаете Марка Альвареза?
– Он и раньше угрожал мне.
Купер приподнял брови, глядя на нас с Дэвидом.
– Вы уже обращались в полицию?
– Нет, мой муж решил, что в этом нет необходимости.
Стул Дэвида скрипнул, когда он передвинулся.
– Расскажите мне об этом поподробнее.
– Около месяца назад я возвращалась вечером домой. – Я остановилась, подсчитывая в уме. –
Да, примерно месяц назад, он остановил меня возле моего дома. При этом он сообщил мне, что
следил за моим мужем, Биллом, и, что он в курсе, как все было. Билл выступал со стороны
обвинения в деле против брата Марка, Лу, более года назад.
Купер кивнул.
– Похоже на месть. Билл Жермен? Я не знаком с ним.
– Простите, – извинилась я. – Билл Уилсон.
– Ах, да, я знаю, Билла. – Он переводил взгляд с меня на Дэвида. В этот момент я поняла,
почему преступник напал на меня прошлой ночью. Дело, которое вел Билл, было связано с
бандами и организованной преступностью. Вполне возможно, что в ходе судебного
разбирательства мой муж тесно работал с Департаментом полиции Чикаго. К тому же то, что мы с
Дэвидом были вместе прошлым вечером, со стороны казалось несколько двусмысленным,
независимо от правды.
– Он напал на нее этой ночью, – сказал Дэвид.
– Это так? – спросил Купер.
– Ну, – сглотнула я. – Он схватил меня, но я не уверена, можно ли это считать нападением.
– Конечно, это нападение, – настаивал Дэвид.
– Хорошо, продолжайте, пожалуйста, – сказал Купер, яростно записывая.
– Я побежала, направляясь к метро. Я не совсем уверена, о чем думала, потому что все
случилось так быстро. Почувствовав, что он догоняет меня, я поняла, что почти попалась. Но
почему–то повернула в переулок, и когда мой преследователь нагнал меня, неожиданно оказалось,
что это был Дэвид.
– Я ехал домой и, когда она бежала через улицу, чуть не сбил ее на своей машине. Я побежал
за ней и когда смог догнать, увидел, что Оливия в панике. – Он громко сдвинулся на стуле и,
пытаясь расслабиться, запустил руку в волосы, продолжив низким голосом. – Я покинул переулок,
чтобы найти того, кто преследовал Оливию.
– Вы двое встречались до этого?
– Да, у нас есть общий друг.
– Как только Дэвид ушел, Марк появился с другого конца переулка. Он, должно быть,
догадался, что я могла выйти там. – Я сделала паузу, когда Дэвид снова заерзал на стуле. Могло
показаться, что все это он воспринимает намного тяжелее, чем я.
– Продолжайте, – сказал Купер, не отрываясь от своих записей. – Больше подробностей.
– Он тут же толкнул меня на землю, а затем, когда я попыталась встать, в стену. Вот тогда я
ударилась головой. Когда мне, наконец, удалось подняться на ноги, я попыталась ударить его. –
Дэвид фыркнул. – Я сказала, что не боюсь его и, – я остановилась, чувствуя себя немного неловко. –
И плюнула в него.
– Что? – Дэвид вскочил со своего места. – О чем ты думала? – проревел он.
– Успокойся, Дэвид, – пригрозил Купер. – Никогда не знаешь, как отреагируешь в той или
иной ситуации.
– Он бы не отпустил меня, – оправдывалась я.
– Где он держал вас? – спросил Купер.
– Когда я попыталась ударить его, он схватил меня за руку, – продолжила я и сделала глоток
воды, пытаясь скрыть выражение лица.
– Серьезно? – вскричал Дэвид. Я подавилась водой, громко закашлявшись. – Ты думала о
том, что может произойти?
– Что ты имеешь ввиду? – прохрипела я, вытирая рот.
– Только то, что, самой тебе не справиться с мужчиной и уж тем более с вооруженным
преступником.