Читаем Опустошенная (ЛП) полностью

Не то чтобы я представляла себе парад с ленточкой, но, по меньшей мере, стоило хотя бы провести церемонию, подкрепить это чем-то или что-нибудь еще.

— Мы проведем более формальную церемонию, после того как я посоветуюсь с Ноа. Чтобы ее организовать, потребуется немного времени. А пока… — он пошевелил пальцами в ожидании рукопожатия.

Я дала обещание, в знак чего мы просто пожали руки.

Таким образом, я нарушила клятву верности ГС. Возможно, Фрэнк старался уменьшить мое влияние в Доме. Однако фактически, он только сблизил меня с моими товарищами и побудил бороться еще упорней.

— Как мило сидите.

Обернувшись, мы увидели высокого, темноволосого вампира, стоявшего со скрещенными руками и плохо скрываемой злобой на лице.

— Привет, Морган, — сказала я, подумав, что Пол, вероятно, оценил бы его умение драматизировать.

Морган Гриер, Мастер Дома Наварры, бесспорно красив: в нем есть что-то непонятно чарующее, пленяющее. Его чувство юмора сочетается с его распутной миловидной внешностью, но, по моему мнению, его инфантильность перечеркивала и то и другое. Судя по всему, у него было все, что только мог бы пожелать Мастер Дома: здоровье, внешность, деньги, и власть. Но он воспринимал все как обиженный озлобленный подросток.

Сегодня он был в рубашке, джинсах и ботинках. Его темные волнистые волосы достигали плеч. Впалые как у супермодели щеки делали его лицо острее.

Я не разговаривала с ним после смерти Этана и Селины, поскольку не была уверена, как он относится к происшедшему, но предполагала, что в лучшем случае эмоции могут быть противоречивыми. А сегодня, он предстал в незнакомой мне роли: он был с девушкой.

Девушка рядом с ним была высокой и худой, с длинными темными волосами и экзотической внешностью. Ее темные леггинсы сочетались с чересчур большим по размеру топом (несомненно, от известного кутюрье), туфлями на пятидюймовых каблуках и висячими серьгами. Она походила на модель из известного модельного агентства, и я почувствовала небольшой укол ревности, пока не вспомнила, что мне все равно.

Его взгляд упал на меня, затем перешел на Джонаха и снова вернулся ко мне с очевидным раздражением.

— А ты не теряешь времени.

Джонах, должно быть, почувствовал мгновенный всплеск моей магии и коснулся моей руки. Я похлопала его по руке, успокаивая.

— Мы работаем, — произнесла я, пытаясь оставаться хладнокровной и не сорваться на эмоционально недоразвитого вампира.

— Несомненно. И над чем же?

В его голосе слышалось раздражение, и я не могла определить, он пытался меня задеть или, действительно, не имел ни малейшего понятия о происходящем в Чикаго.

— Ты ведь не пропустил новости о черном как фитиль озере и красном небе?

— Нас это не касается.

А, так вот в какую игру он играет — сознательное незнание. Он был в курсе фактов, но играл роль домашнего питомца ГС и притворялся, что происходящее нас не касается.

— То, что вампиры не причина проблемы не означает, что мы не должны помогать их разрешать.

— А почему должны? Почему нам просто не уделить внимание нашим собственным Домам?

Видимо, гордившись его ответом, стоявшая рядом с ним девушка дерзко приподняла бровь.

— Потому что если падет город, — ответил Джонах, — Дома падут вместе с ним.

— Чикаго не падет, — произнес Морган.

Джонах сделал шаг вперед.

— Лишь потому, что остальные Дома взяли на себя ответственность.

В его словах отчетливо слышался намек: Наварра не делает ничего. Щеки Моргана вспыхнули.

— Вы понятия не имеете, что делает или не делает мой Дом для Чикаго.

— Именно это я и хотел сказать, — произнес Джонах. — Мы не имеем понятия, хотя, определенно, и результатов не видим.

— Знай свое место, вампир, — прохрипел Морган.

Именно эту фразу сказал Этан Моргану, когда тот был слишком многословен. Но в отличие от Этана, Морган выглядел не так эффектно.

— Со всем уважением, Мистер Гриер, я предан Скотту и Дому Грея. Если у вас сомнения по поводу моей преданности, вы можете обсудить это с ним.

Морган, явно, дымился, посылая клубы раздраженной магии в воздух. Но за этим раздражением было что-то другое. Возможно, доля страха? Надо будет немножко поразбираться, но позже. По одной проблеме за раз.

Видимо, закончив, Морган развернулся на каблуках и пошел прочь. Его девушка осталась и бросила на меня пренебрежительно оценивающий взгляд.

— Чтобы не было вопросов, — заговорила она, — держи свои руки подальше от него.

— От Моргана-то?

Она капризно кивнула.

— Можешь не беспокоиться, он не в моем вкусе. И удачи с ним.

Она тебе понадобится, подумала я, когда он в первый раз будет ревновать или начнет дуться из-за проявленного неуважения.

Не то, чтобы я считала Моргана плохим парнем, но мальчику нравилось все драматизировать.

Девушка пробормотала что-то нелестное. Считая себя выше этого, я просто улыбнулась ей. Но мысленно прокручивала в голове, как я одним пальцем опрокидываю ее на пол и не даю ей подняться, пока она не извинится за пренебрежительное отношение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика