Читаем Опыт возрождения русских деревень полностью

Программа лагеря была насыщенной — и это немалая заслуга преподавателя художественной школы О. В. Дурящной, которая и пленэры вела, и рисунок, и ткачество, и плетение поясов. А ТОС организовывал для ребят походы по окрестным лесам и речкам, увлекательные поездки и экскурсии. Одна из них была… на поветь в старинном ёркинском доме, где хозяйка рассказывала о крестьянской жизни в прежние времена, сопровождая повествование показом, давая ребятам потрогать руками старинные предметы, поработать на старых приспособлениях: "Это каменные жернова, на них мололи зерно, получали толокно". Ребята с радостью сами мололи, а потом заваривали кашу. Она оказалась очень вкусной. Все это еще долго будет питать их память и души. Одним они недовольны: две недели слишком мало для такого лагеря, нужно, как минимум, месяц.

Для ребят из Ёркино лагерь стал своего рода дверью в новый для них мир художественного восприятия жизни. Надо было видеть, с каким серьезным видом ходили на пленэры ёркинские мальчишки, с каким интересом занимались. Среди деревенских ребят нашлись свои таланты, например, четырнадцатилетняя Лена Семиусова. Ее карандашные рисунки впечатляли всех.

И городские школьники сделали для себя немало открытий в Ёркино. Вот что написала в своем отзыве о лагере тринадцатилетняя Аня Карпова: "За две недели я связала лишь одну рукавичку, но как надо выводить северный узор, усвоила прочно. А еще я научилась чапать шерсть, плести узорчатые пояса. А ткать половички на ткацком станке стало моим любимым занятием".

Ирине Черской шестнадцать, ей пришлись по душе поездки в Карпогоры, в Верколу, знакомство с Л. Крутиковой-Абрамовой, женой писателя, с художником В. Бутюковым, посещение Свято-Артемьевского монастыря, поход на речку Шарду — все это для нее незабываемо. Ёркино для Ирины полно загадок. Ее восхищает умение жителей деревни "из поколения в поколение передавать тайны народных ремесел, беречь старинные избы, амбары, бани, колодцы, которые можно увидеть и в Малых Карелах, но которые здесь смотрятся и чувствуются совсем иначе, чем в музее, здесь они полны жизни; теперь понятно, почему деревню называют хранительницей старины…". А как, оказывается, здорово купаться в реке, косить траву, собирать ягоды, смотреть, как резвятся телята, босиком бегать по росе!

Свои наблюдения и ощущения многие ребята сумели выразить в прекрасных рисунках и акварелях, полных лиризма, тепла и таинственности.


Пряники и шишки

Это был безусловный успех. Это было маленькое чудо. Буквально за очень короткое время, практические не имея предварительного опыта, группа смогла установить партнерские отношения с целым рядом людей и организаций, разработать свой проект и успешно реализовать его, достигнув всех заявленных результатов.

Ёркинцы стали по-другому смотреть на жизнь, по-новому оценивать себя. Они увидели, что на многое способны и что от них может многое зависеть. Они по-другому восприняли свою деревню, открыв в ней то, чего прежде не замечали и что засверкало, словно радуга под теплым летним дождиком: уникальное культурное наследие, архитектура, ремесла, промыслы. И люди, которые хранили это наследие. Оказалось, что это не только интересно самим, это еще притягивает интерес к деревне людей издалека, служит основой развития.

О девчонках из ТОСа и о Ёркино заговорили, о них стали писать в газетах (причем заголовки-то какие были: "Ёркино — лучшая деревня в мире"!). О проекте была снята и показана передача на областном телевидении. Помню, мы с Мариной Кликуновой и Таней Первушиной пришли в кабинет Тамары Дмитриевны Румянцевой, разложили поделки, картины и рисунки, созданные детьми в Ёркино. И все просто замерли в восхищении. Это был настоящий праздник, настоящий успех, особенно приятный оттого, что был достигнут нелегким трудом.

Но пришла осень, пооборвала и унесла с деревьев золотые и красные листья, зарядила долгими холодными дождями. Наступили будни, в которых опять надо доказывать, чего ты стоишь… И опять всплыли какие-то проблемы. Выяснилось, что внутри группы далеко не все получалось. И значительная часть деревни не понимала, что тосовцы делали, и расположением особенно не баловала. Точнее, деревня разделилась в оценке происходившего. Были люди, которые поддерживали и радовались успехам девчат. Были равнодушные. Были те, кто не принимал и, по сути, осуждал ТОС, который, с их точки зрения, должен был делать что-то другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Российские университеты XVIII – первой половины XIX века в контексте университетской истории Европы
Российские университеты XVIII – первой половины XIX века в контексте университетской истории Европы

Как появились университеты в России? Как соотносится их развитие на начальном этапе с общей историей европейских университетов? Книга дает ответы на поставленные вопросы, опираясь на новые архивные источники и концепции современной историографии. История отечественных университетов впервые включена автором в общеевропейский процесс распространения различных, стадиально сменяющих друг друга форм: от средневековой («доклассической») автономной корпорации профессоров и студентов до «классического» исследовательского университета как государственного учреждения. В книге прослежены конкретные контакты, в особенности, между российскими и немецкими университетами, а также общность лежавших в их основе теоретических моделей и связанной с ними государственной политики. Дискуссии, возникавшие тогда между общественными деятелями о применимости европейского опыта для реформирования университетской системы России, сохраняют свою актуальность до сегодняшнего дня.Для историков, преподавателей, студентов и широкого круга читателей, интересующихся историей университетов.

Андрей Юрьевич Андреев

Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / История