Читаем Оракул (СИ) полностью

Оглядевшись, я поняла, что мы не на Алиоте. А … в Москве. Что? Как? Я начала оглядываться. Мы были недалеко от Кремля. Айлриндел остановился около гостиницы и потащил за собой внутрь. В холле девушка на ресепшене передала ему ключ. Он снова потянул меня к лифту. Девушка прожигала меня любопытным взглядом.

Затолкав меня в лифт, он нажал на кнопку. Он молчал, я молчала. Тишина убивала и пугала. На восьмом этаже мы вышли в длинный коридор и остановились у двери номера. Открыв дверь, он впихнул меня в него. Дверь захлопнулась, заставив меня вздрогнуть.

Айлриндел выдвинул стул и сел, уставившись на меня. Лучше бы накричал, чем так молчал.

— Слушаю тебя, Кара, — потер он устало виски, — я всю ночь не спал, поэтому давай кратко.

Я стояла и молчала. Как же все так получилось? Права была карта — неудачное время для задуманного. Теперь вот стою перед мужчиной, как провинившиеся школьница.

— Где мы находимся? Я узнала Москву.

— Мы на Мицаре, — проговорил он устало. — Кара я устал ждать, ответьте уже на мои вопросы. Таких глупых и проблемных женщин я еще не встречал. Как можно было додуматься залезть в контейнер к заключенному, — его бешеный взгляд пробирал до костей.

— Может, хватит меня оскорблять. Даже ваш брат себя такого не позволял, — с гневом я покосилось на него. Он резко вскочил со стула и в два шага оказался рядом со мной. Его зрачки расширились настолько, что поглотилась зелень.

— Мне все равно, что вас связывает с Этамиром, — зло проговорил он, — можете обжиматься с ним, где вам вздумается. Могу вас с ним в одну камеру тюрьмы посадить, — его лицо покраснело от гнева, — но не мешайте следствию. Своими действиями вы подвергаете опасности не только себя, но и других.

Я от возмущения даже потеряла дар речи. Да, я виновата, что залезла в контейнер, но оскорблять никому не позволю. Да еще приписал мне связь с Этамиром.

— Вы совсем головой тронулись? Как вы смеете?

— Смею, — прорычал Айлриндел, перебивая меня, — я вам сказал не вмешиваться, а вы все равно не послушали меня. Еще и застал вас в обнимку с Этамиром. Я вправе Кара требовать от вас ответы.

Я хотела ему достойно ответить, как вдруг он дернулся, и в его ухе замигала небольшая круглая штука. Он коснулся ее и ему что-то сказали. Он тяжело вздохнул и повернулся ко мне.

— Так, Кара сидите здесь, через час я вернусь. Советую, наконец, поговорить со мной. Мое терпение закончилось. В следующий раз, мы будем беседовать в моей допросной. Поблажек больше не будет. Подумайте хорошо над этим.

Он выскочил из номера. Я опустилась на диванчик и выдохнула. Придется признать, его доводы убедительны. Он тот еще грубиян и солдафон, но, похоже, я не справлюсь без посторонней помощи. Добывать информацию такими опасными методами большой риск для меня. Не хотелось бы пострадать или чтобы из-за меня кто-то пострадал. Как бы мне не хотелось, но придется все рассказать. Хватит бодаться с ним. Он прав, я безголовая совсем.

Сейчас осознав свои поступки, я ужаснулась. Неужели, это я? Я никогда не была такой проблемной. Упертой, да, но я всегда признавала ошибки и прислушивалась к чужому мнению. Айлриндел вернется, и я все расскажу. Возможно, если я смогу с ним найти общий язык, то смогу договориться о помощи. Я должна думать не о себе и своем уязвлённом эго, а о безопасности жителей Алиота.

Я воодушевленно вскочила на ноги. Закажу еды на двоих, в качестве извинения за причинные неудобства. Не знаю, что он любит, но мужчины никогда не отказывались от мяса. За едой и все расскажу. Бабушка говорила: «Сытый мужик, добрый мужик»

Дверь вдруг резко открылась, и в номер вошли три здоровенных амбала.

— Вы кто? — испуганно отшатнулась я в сторону. Мужчины суровым взглядом оглядели меня с ног до головы.

— Она? — спросил один другого. Тот закивал. Кто они? И снова я попала! Путь из номера был перекрыт. Я на секунду замерла, а потом рванула в сторону ванны. Если запрусь, то дождусь прихода Айлриндела. Они рванули за мной. Я швыряла в них, что попадалось под руки, но я была в меньшинстве. Меня окружили и сшибли с ног. Я упала на пол, ударившись бедром. Боль накрыла меня. Один из амбалов схватил меня за руку и рывком поставил на ноги, чуть не ломая руку. Я вскрикнула. Другой замахнулся и ударил по голове, и я провалилась в темноту. Господи, опять…

Я ворвался в комнату к сыну Эрлану. Лекарь с Алиота уже заканчивал осмотр.

— Как он? — взволнованно спросил я его. Лекарь устало опустился в кресло и с сочувствием посмотрел на меня. Я внутренне напрягся.

— Увы, Айлриндел, я не знаю, что с вашим сыном. Я не сталкивался с подобным. Но и ваш сын, чудо. В нем гены человека и оморфа. Повезло, что на 90 % он человек, и мы можем поддерживать его жизнь. Но, — он сделал паузу. Я выжидающе продолжал смотреть на лекаря, — оморфная часть начала атаку на человеческие клетки. Причин мы не знаем, — он тяжело вздохнул, — я бы вам посоветовал подготовиться к худшему. Лекарства нет, и вряд ли мы его найдем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения