Читаем Оранжевая страна. Фельдкорнет полностью

- Господа, берите его за ноги...

Господа не стали возражать. Не знаю... я бы наверное так не смог. Бернстайн болтался вниз головой на высоте в сотню метров и мужественно молчал. Крепкий орешком оказался, но когда я накинул ему на шею петлю и стал выталкивать из корзины, все-таки раскололся. Полностью...

Мы спустились и взяли отдельный кабинет в ресторане. Гучков старший стенографировал, я задавал вопросы, Бернстайн отвечал. Владелец парикмахерской, секретарь бурмистра города, три носильщика кафра на вокзале, официант в ресторане, владелец скобяной лавки и даже это, не полный перечень британских шпионов в городе. Но меня они интересовали постольку поскольку...

- Русско-голландский медицинский отряд. Кто там ваш агент?

Бернстайн угрюмо на меня посмотрел и опустил голову:

- Я точно не знаю. Донесения всегда передавали разные люди - в основном мальчишки кафры. Мне его на связь передал прошлый резидент. Я в городе всего две недели, можете проверить. О вашем прибытии в город господин Игл, мне сообщил именно этот агент.

- Бернстайн, не вынуждайте меня... - я взвел курок револьвера и приставил его ствол к виску британца. - Ну!!!

- Она женщина... - с трудом выдавил из себя бритт. - И она кажется русская...

- Врешь сука! - я схватил британца за грудки и дернул к себе. - Да я тебя...

- Он не врет Майкл, - меня мягко остановил Максимов. - Надо ехать туда и разбираться. Что с этим делать?

- Я поспешу в госпиталь, а вы, как можно незаметней, сдайте Бернстайна местным. Только предупредите, что бы не вздумали его сразу стрелять. У меня есть мысль, как провернуть маленькую комбинацию...

К тому времени, как я подъехал к госпиталю, сомнений в личности британского шпиона уже не осталось. Все кусочки мозаики сложились в четкую картинку. Оставалась всего пара неясных моментов, но их можно было выяснить только в личном общении с...

Я плечом вышиб дверь домика в котором проживала Лиза вместе с Софьей Изметьевой:

- Где она?

Кровать Лизы была аккуратно застелена, коробки с шляпками стоявшие в уголке на месте, а вот одного чемодана все же нет. Неужели не успел?..

- Мистер Игл, вам не кажется, что вы немного бесцеремонны... - подруга Лизы, в одной прозрачной ночной рубашке, спиной ко мне, стояла перед зеркалом и невозмутимо расчесывала свои длинные волосы.

- Извините меня Софья Николаевна... - я отвернулся к стене. - Давно Лиза уехала?

- Сразу после того, как вы с ней сегодня встретились. Очень быстро собралась, вызвала извозчика и без всякий объяснений уехала. К сожалению, Карл Густавович и остальные доктора были на сложной операции, так что ее никто не мог задержать. Думаю, она хотела успеть на поезд отправляющийся в Кейптаун - сегодня как раз шел последний...

- Спасибо... -я кинулся в дверь, лихорадочно подсчитывая, как далеко могла уехать Лизхен. Зараза... поезд ушел в семь, а сейчас уже начало двенадцатого. Телеграф! Надо отправить телеграмму по станциям. Господи, какой же я...

- Михаил Александрович... - Софи меня остановила. - Мне кажется, она вам оставила письмо и еще кое что... - девушка протянула мне коробочку из-под алмазов, к которой был прикреплен атласной алой лентой, небольшой конверт.

Легонечко зашуршала разрываемая бумага...

- 'Мишель, ты прелесть. Никогда тебя не забуду. Извини, спасибо тебе за все, крепко целую. Твоя Лизхен. Меня можешь уже не искать. Береги себя. P.S. Свою долю камешков, я забрала. Остальное тебе отдаст Софи. Не вздумай за ней приударить, я буду ревновать...'

Я открыл коробку и пересчитал алмазы. Не хватало ровно трех, самых больших камней, мелкие Лиза не тронула...

- Идиот!!! - вырвалось у меня. - Какой же я идиот!!!

- Не думаю...

Я поднял голову и посмотрел на Софью. Девушка уже накинула на плечи шаль и взобралась с ногами на кровать.

- Не думаю, - очень спокойно повторила она. - Лизонька могла вскружить голову любому, даже самому деревянному мужчине. Я ужасно завидовала ее актерскому таланту. В ней удивительным образом сочеталось, столько абсолютно не сочетаемых качеств, что мог позавидовать любой гений. Так что нечего казниться Михаил Александрович. Я так понимаю, требовать у вас пояснений бесполезно?

- Это не моя тайна Софья Николаевна. Может быть, со временем, но не сейчас.

- Хорошо, - кивнула Софья. - Если у вас есть несколько минут, то я могу ответить на ваши вопросы по поводу Лизы. Все же, я считалась ее подругой и прожила рядом эти четыре месяца.

- Один вопрос, пока всего один. Скажите, что ее сподвигло сбежать и отправится к Кимберли? Остальные потом - я очень спешу.

Меня действительно волновал пока только этот вопрос - он не очень-то вписывался в уже сложившуюся мозаику. Действительно, зачем шпионке покидать постоянное место базирования, где она прекрасно залегендирована и находится в полной безопасности? Зачем лезть под пули?

- Хорошо, я попробую ответить, но прежде отройте вон тот шкафчик. Я не против принять в терапевтических дозах немного арманьяка. Думаю, вам тоже не помешает...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения