Читаем Оранжевый портрет с крапинками полностью

Суетясь и шлепая ногами, Гоша втащил мальчишек в комнатку.

— Это как же так можно! Мальчикам вредно это... столько несоленой сырости! От пресной воды болеют и гномы, и это... люди... — Он схватил с полки два полотенца. — Ну-ка, это... снимайте все...

Владик и Максим послушно стянули с себя все, кроме плавок. Гоша сунул каждому полотенце, а сам принялся выжимать прямо на пол ребячью одежду. И при этом ворчал:

— Ай, как несерьезно. Вы же это... не это самое, не пресноводные лягушки... Это даже это... опасно... под таким несоленым дождем...

Ливень и гроза между тем бушевали за стенками башенки, ее встряхивало. Владик оглянулся на окно и сказал:

— Обыкновенный летний дождик...

— От пресных дождиков бывает это... остеохондроз... Вытирайтесь как следует. И садитесь сюда... — Он подтолкнул их к раскладушке. — Вот вам это... одеяло... Сейчас я это...

Гоша развесил на подоконниках выжатую одежду, суетливо выдвинул из угла и включил обогреватель. Поставил на табурет электроплитку. Из ведра налил воду в большущий мятый чайник, водрузил его на плитку... Мальчики, закутавшись в одеяло, сидели на раскладушке. Иногда вздрагивали. Владик весело сказал:

— Гоша, а у тебя прибавилось имущества!

— Да! Мой... это... сосед, Рептилий Казимирыч... поделился, значит. Добрая душа... А утром еще из конторы прислали это самое... гуманитарную помощь... Потому как, говорят, вы это... пострадали при взрыве...

— Гошину шхуну вчера взорвали при киносъемке, он чуть не погиб, — сказал Владик Максиму. И спохватился: — Ой, я забыл познакомить! Гоша, это мой троюродный брат Максим... Максим, это Гоша, корабельный гном с «Кефали».

Благовоспитанный Максим откинул одеяло, встал, приветствовал Гошу английским поклоном. Они обменялись рукопожатиями.

— Очень это... приятно. Да... А я сперва подумал это самое... что у меня в глазах раздвоилось от испуга. Смотрю — два Владика... Сейчас я чайку...

Максим снова сел и при этом поморщился. Тронул колено. Владик сразу спохватился:

— Ой, Гоша, Максим ногу разбил, смотри, до сих пор кровь идет. У тебя нет бинта и йода?

— Ай! Где?.. Ой-ей-ей... У меня нету. Я это... сейчас попрошу у Казимирыча. У него все есть... Смотрите, чтобы чайник не сбежал... — Гоша бросился за дверь. Слышно было, как заухали на ступеньках его тяжелые ступни.

— Ну вот, а ты не верил, — сказал Владик. — «Не бывает корабельных гномов»...

— А может быть, он просто карлик...

— Ох, ты и скажешь! Карлики в цирках выступают, а не на парусниках живут... — Владик встал, вытащил из пакета Андрюшку и усадил перед обогревателем. — Тоже промок, бедняга...

— Выключи чайник, — попросил Максим. — Вскипел уже...

Владик выключил. Оглянулся. Максим снова трогал ногу и морщился.

— Сильно болит, да?

— Это не имеет значения, — сказал Максим.

Вернулся Гоша — с коричневым флаконом и белым мотком. Так и этак примерился к Максиму.

— Я... это... не знаю, как и подступиться... Мальчики такие хрупкие...

— Не волнуйтесь, пожалуйста, я сам... — Максим бесстрашно смазал ссадину смоченным в йоде марлевым тампоном, ловко забинтовал колено. — Большое спасибо. Теперь все в порядке...

— Сейчас мы чаек... Вот... — Гоша достал с полки фаянсовые кружки и заварку... — А себе я вскипячу отдельно. Корабельные гномы, они это... пьют чай только из морской воды... — И он взял из угла зеленую трехлитровую бутыль...

Гроза прекратилась так же неожиданно, как налетала. По стеклам заструилось веселое солнце.


У пирса яхт-клуба, который блестел стеклами иллюминаторов и щетинился множеством мачт, стояла вымытая дождем новая яхта «Кречет».

В каюте «Кречета» завершалась сделка. Капитан Ставридкин и старпом Сидоропуло — с одной стороны, представители продавца и покупателя (два деловых человека в строгих костюмах) — с другой.

Представитель покупателя подвел итог:

— Итак, все условия оговорены и выверены. Вы, капитан Ставридкин, совместно с вашим экипажем беретесь в течение семи суток, начиная с семи часов завтрашнего дня, доставить яхту «Кречет» в порт Византийск и передать ее представителям заказчика. Выплата вознаграждения будет произведена незамедлительно после подписания акта о приемке. При этом вы и экипаж несете ответственность за сохранность судна и сроки выполнения заказа.

— Несем, несем, — отозвался за капитана старпом Жора. — Только со сроками может быть всякое. Вот, скажем, если плюнет с зюйд-оста, как недавно, может начаться такая заваруха. Клянусь дедушкой, в нашем море бывает всякое...

— Но сроки в контракте определены именно с учетом «всякого», — бесстрастно возразил деловой человек.

— Ладно, подписываем, — решил капитан Ставридкин. Он и два представителя поставили на бумагах свои подписи.

— Я надеюсь, все будет исполнено точно и в срок, — официально провозгласил представитель покупателя.

— Я тоже надеюсь, — столь же официально откликнулся капитан. А Жора незаметно постучал согнутым пальцем по деревянной обшивке каюты.

Представитель покупателя вынул сотовый телефон. Понажимал кнопки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крапивин, Владислав. Сборники [Отцы-основатели]

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей