Читаем Оранжевый туман полностью

— Да ну? — улыбка исчезла с лица гостя, лицо его стало серьёзным, — Давно? Что случилось-то?

— Сто пять, часть вторая, — так же ровно произнесла она, как будто говорила о вещах совершенно обыденных, — на днях было полгода.

Михаил аж присвистнул.

— Вот это да… А мне всегда казался таким мальчиком-зайчиком… И кого?

— Узбека по национальному признаку, плюс ограбление… Только это неправда, — быстро добавила Люба, — Это не он. Но мальчиком-зайчиком Виталик никогда не был. Это он у нас вёл себя так, а я-то знаю, каким он был… — она одёрнула сама себя и поправилась, — какой он есть на самом деле.

— Ну вы меня и ошарашили, — покачал головой Михаил, — признаю, ошибался. Считал его маменькиным сынком. Однако ж, в тихом омуте черти водятся, — он усмехнулся. — Даже не припомню, когда же я твоего Виталика крайний раз видел…

— В последний раз, наверное, третьего-четвёртого октября, — подсказала Люба.

— Крайний, — автоматически поправил Михаил, — Последний — это последний в жизни. А для живых — крайний. Даже для тех, кого увидим нескоро, — он вздохнул, на секунду задумался и продолжил, — Ладно. Давайте расскажу, что меня к вам привело. Про Феодосию слыхали в новостях?

— Не совсем в курсе, — призналась Люба.

— Ну про то, что планируются американские военные учения на Украине, слыхали наверняка, — девушка кивнула, — Так вот, вчера в порт Феодосия вошёл американский военный корабль. Жители города порт заблокировали, возникла заваруха. Я звонил другу из Одессы — он сегодня уже едет в Крым. Там может назревать что-то интересное, в чём мне, как заслуженному международному авантюристу, грех не принять участие, — он коротко рассмеялся. — Если есть желающие, готов пригласить с собой. На сборы, — он взглянул на часы, — остаётся меньше суток. Поезд уходит завтра в восемь утра, но, поскольку курортный сезон ещё не начался, проблем с билетами быть не должно.

— Я поеду, — сказала вдруг Люба.

Михаил посмотрел на неё с удивлением.

Ксения Алексеевна хотела возразить, но муж остановил её уверенным жестом.

— Поезжай, — сказал он.

— И можно я ещё ребят приглашу? — спросила она Михаила.

— Валяй, — кивнул он, — только стоящих, а не кого попало.

Овсянников Михаил Романович. Тридцать пять лет. Житель ближайшего Подмосковья. Образование среднее специальное. Разведён, пятилетнего сына воспитывает бывшая жена. Временно не работает, последнее место работы — сотрудник частного охранного предприятия, обслуживающего строительные объекты.

Глава тринадцатая. Международные авантюристы

Друзья оказались легки на подъём. Дмитрий, как и Люба, сдал в том семестре сессию досрочно, а Андрея Кузнецова как раз за неделю до того уволили с очередной работы после трёхмесячного испытательного срока — он пытался устроиться продавцом-консультантом в салон связи «Евросеть» — и он не особенно жалел об этой неудачной попытке.

Как и предсказывал Михаил, с билетами проблем не оказалось. Люба растерялась было, увидев огромные хвосты очередей в кассу, но всем нужны были билеты в Крым на летние месяцы. Сейчас же сезон отпусков ещё не настал, и даже плацкартные билеты удалось купить без труда.

Меньше чем через сутки поезд тронулся с перрона Курского вокзала и понёс их на юг.

Четверо пассажиров занимали один отсек в плацкартном вагоне. Проводники бойко торговали чаем и продуктами за рубли и гривны, и молодым ребятам это казалось непривычным, они с трудом в уме пересчитывали валюту по курсу — никому из них в сознательном возрасте не приходилось бывать за пределами Российской Федерации.

Этого нельзя было сказать о Михаиле. Он как раз чувствовал себя в своей тарелке и к своим юным спутникам относился покровительственно, как опытный боец к малолеткам, которые, раскрыв рты, слушали невероятные истории из его бурной жизни, и лишь ему одному было известно, что из них правда, а что он присочинил для красного словца. Поезд ещё не успел выехать за пределы Московской области, а Михаил уже завёл знакомства в вагоне, и на подъезде к Туле уже вовсю распивал водку с попутчиками.

Ребята сидели с краю, поддерживая тосты, но особенно не вступая в разговор. Люба устроилась, обхватив руками колени, на пустующей боковой полке и, вполуха слушая Михаила, смотрела на проносившиеся за окном пейзажи.

В Орле на боковые места пришли пассажиры, и девушке пришлось переместиться на край своей полки, где сидела вся компания.

Перед Курском Михаила развезло, и он захрапел на верхней полке. У торговцев на перроне в Курске, где поезд стоял пятнадцать минут, Дима взял несколько бутылок пива, и они продолжили пить уже в своём кругу, пока и их не свалила усталость. Но долго им спать не пришлось — разбудила таможня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы