Читаем Орчиха в свадебной фате полностью

— Ты верно думала, орисса. Но, видимо, не вникала в тонкости магического переноса. На перемещение тратится магическая сила. Чем крупнее объект, тем больше магии уходит на его перенос через портал. Ты думаешь, для чего возле каждой арки сидят маги-портальщики? Они определяют, сколько магии потребуется для очередного перемещения, и следят за тем, чтобы ее хватило!

— Хочешь сказать, мы как бы не долетели, и нас выкинуло на полпути?

— Что-то вроде того, — кивнул Чайм. — В целом, не беда, но до ближайшего города, в котором есть портал, нам придется добираться своим ходом. Ты с нами?

— А можно? — обрадовалась я. Получить приглашение и найти доброжелательных спутников я даже не надеялась!

— Отчего нет? — менестрель вновь окинул меня загадочным взглядом. — Жизнь никогда не посылает нам попутчиков случайно. И ты, наемница, оказалась в нашей компании наверняка не просто так.

Я снова засмущалась. Все-таки везет мне пока на новые знакомства! Или тут, в этом мире, все такие открытые и доброжелательные? Вон, даже мальчишка, которого я приложила оземь и повалялась сверху — и тот зла на меня не держит: смотрит с веселым прищуром.

— С радостью присоединюсь к вашей компании, — слегка обнажила я свои небольшие клыки в улыбке, которая, по замыслу, должна была получиться милой.

То ли мне удалось задуманное, то ли новые друзья мне попались с крепкими нервами, но они ответили такими же милыми улыбками.

— Ну, хватит время терять. Думаю, все остальное можно и на ходу обсудить, — решил Чайм и глянул на сына: — Ты как, Рафф, идти-то можешь?

— Могу, отец. Отдышался уже.

— Тогда — в путь!

Мы под предводительством старшего менестреля направились к пастбищу.

Пастух, стороживший воловье стадо, нашелся быстро: он сам завидел нас издалека и двинулся навстречу.

— Добрый путь, маг-арты, наемница, — поприветствовал он нашу компанию. — Каким чудом в наших местах? Куда путь держите?

— Светлого дня, добрый человек! Цель нашего путешествия — ближайший город с портальной аркой. Мы немного сбились с пути. Не подскажешь, как до портала добраться? — заговорил с пастухом Чайм.

— Так-то вам до Севенбелса добираться надобно. Три дня пути, если быстрым шагом. Если на повозке, запряженной б-раконом — два дня.

— Добрые вести, почтенный. Значит, не так далеко нам добираться. А не подскажешь ли, где повозку с б-раконом нанять можно?

— А вы идите к нам в село, там спросите кузнеца Янвула. Его старшой сын вас до Севенбелса и доставит за умеренную плату.

Пастух рассказал, как добраться до его села и вернулся к стаду, а мы отправились в указанном направлении.

Я все это время молчала, обдумывая слова Чайма о том, что случайных попутчиков не бывает. И, когда мы удалились от пастуха на достаточное расстояние, решилась спросить:

— Маг-арт Чайм, если ты считаешь, что наша встреча не случайна, то как думаешь, что она может значить?

— Ох, и вопросы ты задаешь, наемница! — хмыкнул мужчина. — Впрочем, скажу тебе кое-что. Ты ведь, наверное, слышала, что сказители да составители баллад нередко пророческим даром наделены?

— Да… что-то такое слышала, — согласилась я.

— Так вот, мне что-то подсказывает, что ты, орисса Ор-Тьюндер, только с виду простая наемница. Есть в тебе какая-то загадка, и ждет тебя необычное будущее, которое на многие судьбы повлиять может.

— Да уж… необычное… — хмыкнула я, припомнив и свое бегство от магварра Виатора, и миссию по поиску осколка артефакта, которую возложил на меня «Дед Мороз». — Значит, ты решил, что мне нужно помочь? Не боишься, что ваша судьба изменится?

— А чего бояться? Музыка моя со мной останется, и послушать ее всегда найдутся желающие. Глядишь, еще и о тебе балладу сложу. — Менестрель подмигнул мне задорно. — Так что ты не смущайся, говори, чем тебе подсобить.

— Да пока нечем… Вот если только познакомите меня с тем чудесным инструментом, на котором играла вчера в траттории ваша почтенная… супруга?

Маг-арт Чайм тепло улыбнулся, приобнял на ходу за талию шагающую рядом женщину.

— Да, наемница, ты права. Шейма — моя жена. Прости, забыл представить. А играет она на свирели. — Он глянул сбоку на женщину теплым взглядом. — Покажешь ориссе свою свирель, Шейма?

— Сейчас — не буду. Вот как остановимся где-то на отдых — там с удовольствием. — Поджала сурово губы статная моложавая музыкантша.

— Впервые вижу, чтобы дети Духа Великой Степи музыкой интересовались, — заметил маг-арт Чайм.

— Ни один народ не может существовать без музыки. Просто у разных народов традиции и культура разные, и музыка — тоже! — обиделась я за орков.

— Ты права, права! Прости! — тут же исправился менестрель. — Я хотел сказать, нашей музыкой вы, орки, интересуетесь редко. Предпочитаете огромные барабаны, бой которых далеко разносится по степи…

— И ты прости. Что-то я не сдержалась, — тут же раскаялась я в своей горячности.

Мир был восстановлен, договоренности достигнуты, а вскоре из-за края перелеска завиднелись первые окраинные дома нужного нам села.

Перейти на страницу:

Похожие книги