— Ну конечно, так я тебе и поверила, — лукаво улыбнулась она. — Все со своими расследованиями носишься, где уж тут о старой бабке вспоминать! Пойдем, выпьем все-таки чая.
Бабулин напиток, настоянный на луговых травах, успокоил нервы и прояснил туман в моей голове. Теперь я точно осознавала, что действительно хочу выйти замуж за Рэда, независимо от того насколько меня пугает брак сам по себе. Еще немного поболтав и прослушав лекцию о том, как нужно воспитывать своего фамильяра, мы засобирались обратно во дворец.
Глава 5. Муки воспитания
Спустя несколько дней стало известно о намерении правителя южного королевства Аль-Рахиль прислать к нам делегацию для заключения военного союза и установления взаимовыгодных торговых отношений. Приезд главного государственного посла — Закира Бахри Бея, должен был состояться буквально через несколько дней. По такому случаю в Дархайме готовили очередной торжественный прием и дворец гудел как растревоженный улей.
По уши занятые подготовкой, мы с друзьями практически не виделись в последние дни. Лишь изредка сталкиваясь друг с другом в коридорах, успевали перекинуться парой фраз и снова разбегались по своим делам. В одну из таких встреч Рэд сообщил мне, что они с королем собираются объявить о нашей помолвке двору.
— Лайрон считает, что прием отличная возможность сделать это, — пояснил паладин. — И я склонен с ним согласиться. Ты ведь не против?
— Н-н-ет… наверное, — как-то неуверенно пробормотала я, ошарашенная таким скоропалительным решением.
Видя мое замешательство, мужчина ласково взял меня за руки и привлек к себе.
— Ты же понимаешь, что рано или поздно нам бы все равно пришлось это сделать, — пробормотал он, когда моя макушка ткнулась ему в подбородок.
— Лучше все-таки поздно, — заметила я, рассеяно перебирая кисточки его золотистого эполета.
— Кира! Прекрати трусить! — рассержено дернулся мужчина, но мгновенно успокоился и продолжил. — Единственное, что меня смущает, это твой фамильяр. Ваше агентство обязано быть на приеме в полном составе, но вот его поведение вызывает у меня неконтролируемый нервный тик.
— У меня тоже, — честно призналась я. — Его необходимо поучить манерам, но я не знаю никого в округе, кто бы взялся за это безнадежное дело.
На свою беду во время этого разговора мимо нас пробегал королевский церемониймейстер Билльмонт. Как всегда, безупречный и до ужаса деловитый.
— К хорошему охотнику лось сам в руки идет2
, — расплылся в улыбке Тэтчерд и зычно позвал. — Билль!Услышав окрик, распорядитель растерянно огляделся и, заметив нас, приветственно улыбнулся.
— Ваша светлость, мисс Кирстон, доброго вам дня! — галантно поклонился он и уточнил. — Чем могу быть полезен?
— Мисс Кирстон остро нуждается в вашей помощи, дорогой Билль, — принялся объяснять Рэд. — Видите ли, ее фамильяру необходимо дать несколько уроков хороших манер.
Церемониймейстер перевел вопросительный взгляд на меня и нахмурился, очевидно вспоминая о ком идет речь. И как только понимание пришло, на холеном лице отразилось выражение чистейшего ужаса.
— Прошу прощения, монсеньор, но я не думаю, что подхожу для этой работы, — забормотал Билль, аккуратно отступая назад, видимо в надежде спастись бегством. — У меня слишком много дел…
Однако Рэд отреагировал мгновенно. Положив свою огромную руку на плечо мужчины, он махом пресек дальнейшие попытки дезертирства.
— Билль, дружище, речь всего о нескольких днях перед приемом, — ласково заговорил паладин, сильнее сжимая его плечо. — Ты самый образованный служащий дворца и я не сомневаюсь, что справишься с этой нелегкой задачей.
— Но… — приглушенно попытался возразить тот.
— А что касается занятости во дворце, — тут же перебил его Рэд. — Я поговорю с королем и тебе выделят дополнительных слуг. В крайнем случае, пришлю несколько десятков своих.
— Хорошо, — похоронным голосом выдавил Билльмонт. — Я не смею отказать паладину его величества.
— Вот и прекрасно, — хмыкнул Тэтчерд и добавил, чтобы подсластить горькую пилюлю. — Буду у тебя в долгу.
— Несомненно, — еле слышно пробормотал распорядитель, а затем повернулся ко мне и с горящими глазами выплюнул. — Сегодня после ужина в малом зале! Не опаздывайте! — и кипя праведным гневом, умчался прочь.
Вид рассерженного церемониймейстера настолько обескураживал, что я ни капли не сомневалась: «не знаю, что он сделает сегодня со Шнырем, но вот меня точно будет убивать».
Оставшуюся часть дня, вплоть до самого ужина, я занималась как раз тем, что уговаривала своего упертого фамильяра пойти на урок к Билльмонту. Чуть позже ко мне в этой битве присоединился Тэтчерд, но даже держа оборону вдвоем мы пока что все равно проигрывали.
— Шнырик, ну как ты не понимаешь, это для твоего же блага, — увещевала я, пытаясь припереть его к стенке.
— Оставьте меня и мое благо в покое, — бухтел тот. — Мы с ним и без уроков прекрасно проживем!
— Но ты ведь даже не знаешь, от чего отказываешься, — возразила я, кивая Рэду, чтоб заходил с другого фланга.
Разгадав наш маневр, чертяка мгновенно юркнул под кровать и прикрылся полой бархатного покрывала.